У романі-антиутопії "451 градус за Фаренгейтом" герої живуть в американському місті майбутнього, де заборонені книги і читання. Опис суспільних порядків в місті, де проживають головні герої "451 градус за Фаренгейтом" шоку читача. Ім'я американського письменника входить в список найгеніальніших антиутопистов в світі.
У своїх книгах Рей Бредбері часто піднімає тему майбутнього людства, неминучої деградації через втрату духовності. Твір, як це трапляється з фантастикою, в чомусь передбачило майбутнє: від технічних дрібниць до моральної проблеми суспільства.
Характеристика літературного героя:
Гай Монтэг - Пожежний, чоловік середніх років. Його життя обмежене роботою і відпочинком, ніяких думок і мрій, нові знання заборонені, вони руйнують уми людей. Світ Гая динамічний і примітивний. Якось він зустрічає сусідку Клариссу, яка перевертає його світосприйняття одним питанням: чи щасливий він? На роботі нервують через його інтересу до пожежних минулого (які гасили, а не влаштовували пожежі). Гай зустрічається з професором Фабер, знайомиться з літературою, і його життя набуває сенсу. Відданий дружиною, він виявляється в розшуку, біжить з міста.
Был трудный бой. Всё нынче, как с И только не могу себе Из тысяч лиц узнал бы я мальчонку,
А как зовут, забыл его с Лет десяти-двенадцати. Бедовый,
Из тех, что главарями у детей,
Из тех, что в городишках прифронтовых
Встречают нас как дорогих гостей.
Машину обступают на стоянках,
Таскать им воду вёдрами — не труд,
Приносят мыло с полотенцем к танку
И сливы недозрелые суют…
Шёл бой за улицу. Огонь врага был страшен,
Мы прорывались к площади вперёд.
А он гвоздит — не выглянуть из башен, —
И чёрт его поймёт, откуда бьёт.
Тут угадай-ка, за каким домишкой
Он примостился, — столько всяких дыр,
И вдруг к машине подбежал парнишка:
— Товарищ командир, товарищ командир!
Я знаю, где их пушка. Я разведал…
Я подползал, они вон там, в саду…
— Да где же, где?.. — А дайте я поеду
На танке с вами. Прямо приведу.
Что ж, бой не ждёт. — Влезай сюда, дружище! —
И вот мы катим к месту вчетвером.
Стоит парнишка — мины, пули свищут,
И только рубашонка пузырём.
Подъехали. — Вот здесь. — И с разворота
Заходим в тыл и полный газ даём.
И эту пушку, заодно с расчётом,
Мы вмяли в рыхлый, жирный чернозём.
Я вытер пот. Душила гарь и копоть:
От дома к дому шёл большой пожар.
И, помню, я сказал хлопец! —
И руку, как товарищу Был трудный бой. Всё нынче, как с И только не могу себе Из тысяч лиц узнал бы я мальчонку,
Но как зовут, забыл его с Объяснение:
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Ответьте на вопрос. среди персонажей сказки действуют два непохожих человека : директор оранжереи и путешественник из бразилии. в чем их непохожесть? кто из них ближе главной героине сказки? чем? сказка называется attalea princeps