Что же такое хлестаковщина? название этого явления, совершенно очевидно, происходит от имени главного героя произведения. иван александрович хлестаков — молодой человек, плут и мот, любитель покутить и по этой причине постоянно в деньгах. волей случая в уездном городе, куда он приехал, его приняли за ревизора, приехавшего проверить результаты деятельности городского правления. каково же было удивление ничего не подозревающего хлестакова, когда местные чиновники наперебой стали предлагать ему деньги и всячески опекать, домогаясь его благосклонности. разобравшись в ситуации, хлестаков решает использовать ее себе во благо. с подсказки своего слуги осипа он вступает в предложенную ему игру, не пытаясь объяснить окружающим ошибочность ситуации. с убедительной лжи он заставляет трепетать местных чиновников перед его ничего не значащей персоной и под занавес удаляется победителем, оставив в дураках городничего и его приближенных. образ мыслей хлестакова типичен для большинства героев гоголя: алогичность, бессвязность его речей и безудержная ложь просто ошеломляют. возможно, с образом хлестакова связана некоторая “чертовщина”, возможность невозможного. не наваждение ли, что солидный и опытный городничий принимает “фитюльку” за “значительное” лицо. мало того — весь город вслед за ним в припадке умопомрачения несет “ревизору” дань, умоляет о защите, старается умаслить этого ничтожного человечка. создавая образ хлестакова, гоголь несколько отступил от современной ему и западно-европейской традиции. обычно двигателем интриги в комедии выступал “плут”, домогающийся какой-либо цели. цель эта могла быть как бескорыстна, так и корыстна. гоголь своим хлестаковым начисто порвал с этой традицией. хлестаков не ставил перед собою никаких целей обмана чиновников хотя бы потому, что цель и преднамеренный обман несовместимы с его характером. как правильно заметил один из первых рецензентов комедии п. а. вяземский: “хлестаков — ветреник, а впрочем, может быть и добрый малой; он не взяточник, а ”. между тем городничий и другие чиновники приготовились видеть внем как раз взяточника. тончайший комизм действия состоит в том, что простодушие и глупость все время сталкиваются с плутовством и хитростью — и берут верх! именно на долю хлестакова, не ни умом, ни хитростью, ни даже внушительностью фигуры, выпадает неожиданный успех. а охваченные страхом чиновники “сами себя высекли” не последнюю роль в том, что хлестакову так ловко удалось провести чиновников, сыграл всеобщий страх. это тот импульс, на котором держится весь конфликт в комедии. именно страх не дает открыть глаза городничему и чиновникам, когда хлестаков в самоупоении обрушивает на них такой поток вранья, в который трудно поверить здравомыслящему человеку. каждый персонаж под влиянием страха превратно истолковывает слова другого: ложь принимается за правду, а правда — за ложь. причем безудержно лжет не только хлестаков — напропалую лгут и городничий, и попечитель богоугодных заведений, стараясь представить вверенное им хозяйство в наивыгоднейшем свете.
inbox466
02.02.2022
Овнешности барыни известно следующее: " сладкой улыбкой на сморщенных " (больше о внешности барыни ничего не сказано) барыня является дворянкой, помещицей. она живет в своем доме в москве. также у нее есть несколько деревень, где живут и трудятся ее крепостные: " одной из отдаленных улиц " барыня - старая вдова: " некогда барыня, вдова, окруженная многочисленной дворней. сыновья ее служили в петербурге, дочери вышли " барыня живет уединенно и редко бывает на людях: " выезжала редко и уединенно доживала последние годы своей скупой и скучающей старости. день ее, нерадостный и ненастный, давно прошел; но и вечер ее был чернее " у барыни много прислуги: " барыня, у которой он жил в дворниках, во всем следовала древним обычаям и прислугу держала многочисленную: в доме у ней находились не только прачки, швеи, столяры, портные и портнихи, был даже один шорник, он же считался ветеринарным врачом и лекарем для людей, был лекарь для госпожи, был, наконец, один башмачник, по имени капитон климов, пьяница " барыня держит крестьян "в черном теле": " не могла похвалиться своей участью. с ранней молодости ее держали в черном теле: работала она за двоих, а ласки никакой никогда не видала; одевали ее плохо; жалованье она получала самое " барыня - причудливая старуха: " старуха только рассмеялась несколько " " свою спальню и кабинет приказывала протапливать даже " барыня - капризная старуха: " была в духе, смеялась и шутила; приживалки смеялись и шутили тоже, но особенной радости они не чувствовали: в доме не ‑то любили, когда на барыню находил веселый час, потому что, во‑первых, она тогда требовала от всех немедленного и полного сочувствия и сердилась, если у кого‑нибудь лицо не сияло удовольствием, а во‑вторых, эти вспышки у нее продолжались недолго и обыкновенно заменялись мрачным и кислым расположением " источник: @сайт