ynikolaev2657
?>

Як на вашу думку, чому існують варіанти перекладів віршів?

Литература

Ответы

lescha-77766
На мою думку, існують варіанти перекладів віршів для того, що б розповсюдити по всіх країнах той, чи інший вірш.
pristav9
" Илья Муромец  и Соловей Разбойник " - шедевр устного народного творчества.
 Главные герои былины Илья Муромец и Соловей  Разбойник  - антиподы.   Неизвестный автор с любовью описывает "удаленького дородного доброго молодца", отмечает его храбрость, решительность,  желание людям. Соловей Разбойник, побежденный  Ильей, также признает силу своего хозяина и запрещает  родственникам вредить ему. Так создается  образ  богатыря.  Соловей же - коварен и подл. Он не только ужасен внешне и понимает только силу,     но и сознательно приносит зло, когда громко свистит в Киев- граде в полную силу, отчего люди все падают  как снопы.
 Былина учит добру, учит защищать родную Землю от врагов, формирует положительный образ народного защитника. Советую прочи
nkaminskaja

"Сказка о мертвой царевне и семи богатырях" мне показалась интересной и поучительной. Ведь Царевна оказалась вознаграждена за свою доброту и отзывчивость (она вышла замуж за королевича Елисея и начала новую счастливую жизнь). А злая Царица, хотя и красивая внешне, но жестокая и своенравная, закончила свою жизнь, просто умерев от зависти. Поэтому эта сказка учит быть порядочным, трудолюбивым и честным. Еще мне было интересно следить за сюжетом истории, иногда он был немного грустным, но, к счастью, закончилось все хорошо.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Як на вашу думку, чому існують варіанти перекладів віршів?
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

is0019
mrFuz
koochma
iralkap
margarita25061961
olga-bardeeva
Kuzminastia20038
lavr74
Larya
Vrpeshka
timsch12
ynikolaev2657
asyaurkova
venera2611
oksana77768