lebedev815
?>

Образ татьяны в произведении евгений онегин а.с.пушкина

Литература

Ответы

akinin95
Впервые мы встречаем Татьяну в поместье ее родителей. Об отце героини Пушкин с иронией говорит: “Был добрый малый, в веке запоздалый”, а мать показывает всю в заботах о хозяйстве. Жизнь семейства протекала мирно и спокойно. Нередко “и потужить, и позлословить, и посмеяться кой о чем” к Лариным приезжали соседи. В такой атмосфере и воспитывалась Татьяна. Она “верила преданьям простонародной старины, и снам, и карточным гаданьям”, ее “тревожили приметы”, 
 Татьяна живет страницами прочитанных ею книг, представляет себя на месте их героинь. И эта романтика книжных рассказов служит причиной создания идеала ее избранника. 
    Что же, по мнению Пушкина, прекрасно в этой героине? Это прежде всего высота ее нравственности, ее душевная простота в сочетании с глубиной внутреннего мира, естественность, отсутствие всякой фальши в поведении. Автор подчеркивает, что эта девушка лишена кокетства и притворства — качеств, которые не нравились ему в женщинах. Перед нами личность, образ не менее значительный, чем Онегин. 
    Она от природы одарена “воображением мятежным, умом и волею живой, и своенравной головой, и сердцем пламенным и нежным”. Татьяна тонко чувствует красоту природы:

    Татьяна (русская душою, 
    Сама не зная почему) 
    С ее холодною красою 
    Любила русскую зиму...
grebish2002

Если речь о французской постановке, то вот (это переработаное мной с интернета:)

1)Французская постановка – "Romeo et Juliette - de la Haine a l''Amour". Она получила различные премии, песни из французской версии не раз занимали первые места в чартах.

2)Французская версия мюзикла была действительно настоящим зрелищем. Это один из самых популярных французских мюзиклов, и на нём побывало более миллиона человек.

3)Премьера мюзикла состоялась 19 января 2001 года в Palais des Congres. Мюзикл шёл до 21 декабря 2002 года.

4)Количество проданных аудиодисков с записью французской постановки мюзикла превысило три с половиной миллиона экземпляров лишь за первый год реализации, а к настоящему времени альбом уже стал мультиплатиновым.

5) Автором мюзикла стал известный французский композитор Жерар Пресгурвик (он написал мюзикл "Унесённые ветром"). Жерар Пресгурвик написал не только музыку, но и либретто к спектаклю. За постановку танцев отвечал европейский хореограф Реда.  

6)В 2002 году мюзикл был поставлен в Канаде, он шёл в Монреале, Оттаве, Сакуенее.  

7)Следующая версия мюзикла была на фламандском языке, премьера состоялась в Антверпене, в Бельгии 22 Сентября 2002 года, мюзикл назывался "Romeo en Julia – van Haat tot Liefde". Эта версия была наиболее близка к оригинальной французской постановке. Спектакль был настолько популярен в Бельгии, что после того, как мюзикл перестал идти в Антверпене, начался Нидерландский тур шоу. В новой версии были заменены только несколько исполнителей.  

8)Наименее близкой к французской постановке оказалась британская версия мюзикла – "Romeo and Juliet - the musical". Музыка кардинально отличается от оригинала, очень сильно был изменён дизайн костюмов. Эта версия была плохо встречена критиками, хотя люди, побывавшие на мюзикле, всё-таки оставили некоторые хорошие отзывы. Мюзикл шёл в Лондоне, и был закрыт 8 Февраля 2003 года, через несколько месяцев после открытия.  

9)Ещё одна версия мюзикла – Венгерская, премьера состоялась 23 Января 2004 года в Будапеште, и всего было сыграно 37 спектаклей.  

10)Премьера Российской постановки мюзикла "Ромео и Джульетта: от ненависти до любви" состоялась 20 мая 2004 года в театре Оперетты в Москве. На каждую роль было выбрано по три исполнителя.  

11)24 Февраля 2005 года состоялась премьера немецкой версии мюзикла в Вене, Австрия. Хореограф – Реда, который также поставил оригинальную версию спектакля. Изменения коснулись опять же, костюмов, которые обещали сделать неповторимыми.

chetverikovalex3738

Муму - это очень серьезное произведение, оно мне понравилось, но в тоже время оставило неоднозначное чувство, я думаю, что Герасим мог поступить иначе, ведь это взрослый человек, и он должен поступать по уму, а не по приказу, конечно, стоит отметить,что он не совсем мог поступить не по приказу, ведь он был в крестьянах, но он мог обмануть хозяйку и отпустить собачку, но каждый сам решаем, как и что ему делать, но все же я бы обманул злую ведьму, и отпустил собачку, которая ни в чём не виновата .

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Образ татьяны в произведении евгений онегин а.с.пушкина
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

gena1981007
osherbinin
Volkanovaa19
yurogov61
videofanovitch
sergeev-alp5
dokurova634
petrowanastya202081
хуйдрочил_Анастасия
fedoseevalyubov
Radikovnanikolaeva
nsmirnova
Dushko
FinKozhevnikov28
gardenstreet5