В этом рассказе высмеивается невежество и зазнайство главного героя. В селе срезали созревшие колосья, это было привычной работой для деревенских людей, поэтому поведение Капустина соседи так и прозвали.
Объяснение:
Герой рассказа- Глеб Капустин. «Начитанный и ехидный» человек. Своей миссией он считает «щелкать» людей, устраивать им своеобразный экзамен: «Люблю по носу щелкать – не задирайся выше ватерлинии!». Начав читать, может показаться, что самое главное – это торжество сельского жителя над зазнавшимся горожанином. Однако, лишь вдумчивый читатель определит, какая была задумка у автора. Глебу не дает покоя то, что из его деревни вышло столько интеллигентов, а он сам «умный», «начитанный» остался здесь, в русской глубинке, ни с чем. Его единственное желание – доказать, что он ничем не хуже каких-то там «кандидатов», а их высокие «титулы» ничего не стоят. Он «коршуном взмыл» перед кандидатом, уже зная, что его очередной «спор» выиграл. При этом, кандидаты всех встретили радушно, весело, не выхваляя и не ставя себя выше других. Сердце кандидата наполнено любовью и теплыми воспоминаниями из детства, а Глеб свои зазнайством все портит. Поведение Капустина никому, кроме его товарищей не понятно. К Глебовым повадкам привыкли все, а некоторые ждали случая чтобы вновь посмеяться над «невежеством» горожанина. Но любить его не любили, потому что: «Глеб жесток, а жестокость никто, никогда, нигде не любил еще». Еще, есть одна особенность в тексте «диалог глухих» - филологи говорят дома, как и все нормальные люди, Глеб же Капустин «пилит» их наукообразными и разнообразными словами, поэтому все «поединки» и выигрывает: «Как сейчас философия определяет понятие невесомости?». Капустин, «срезая» других людей демонстрирует окружающим свою подлость, невежество и грубость.
Влияние Тургенева на Джеймса несомненно и велико. Внимание к
опыту других писателей – предшественников и современников – в целом
характерно для Джеймса, который, по словам его биограф Л.Эделя,
«использовал работы других авторов и творил литературу из литературы» [1,
c. 167]. Однако именно творчество Тургенева оказалось близким внутренней
душевной настроенности Джеймса и послужило стимулом для творческого
совершенствования американского писателя.
Глубокий интерес к творчеству русского писателя не мог не отразиться
в творчестве Джеймса: сопоставительный анализ произведений Тургенева и
Джеймса свидетельствует о наличии множества пересечений – как на уровне
проблемно-тематическом, так и мотивном. Анализ рассказов Тургенева «Три
встречи» Тургенева (1852) и Джеймса «Четыре встречи» (1879), который
предпринимается в данной статье, отчетливо демонстрирует не только их
сходство, прежде всего на уровне мотивов, но и значимое отличие прозы
Джеймса, показывает, как американский писатель, трансформируя
тургеневский художественный опыт, шел к собственным открытиям.
Правомерность такого сопоставления подтверждается тем, что в
письме к Ф. Хилл от 21 марта 1879 г. Джеймс благодарит еѐ за «рецензию на
«Дэйзи Миллер» и «Три встречи» [4, c. 219], при этом допускает
любопытную оговорку, соотнеся свой рассказ «Четыре встречи» с
тургеневскими «Тремя встречами», обозначив, таким образом, и факт
знакомства с рассказом русского писателя, и наличие интертекстуального
диалога между ними.
Сопоставительный анализ рассказов Тургенева и Джеймса выявляет
наличие общих деталей. Герои обоих рассказов – увлеченные люди:
рассказчик Тургенева одержим страстью к охоте, рассказчик Джеймса –
страстью к путешествиям. Увлечения героев функционируют и у Тургенева,
и у Джеймса в качестве сюжетной мотивировки.
Несомненны черты сходства в образах главных героинь произведений.
Так, незнакомка Тургенева необычайно красива: «Лицо женщины, так
внезапно появившейся передо мною, было поразительно прекрасно» [5,
c. 89], «великолепно блеснули в его сиянии ее большие, темные глаза! Какой
тяжелой волной упали ее полураспущенные черные волосы на приподнятое
круглое плечо!» [5, c. 89], «как передать то выражение полного, страстного,
до безмолвия страстного блаженства, которым дышали ее черты!» [5, c. 94].
Красота героини Джеймса не столь выразительна, но девушка
необычайно «очаровательна» и скромна. Обе героини отличались по-детски
нежным цветом лица: «Нижняя часть ее лица, не скрытая кружевами маски,
была почти младенчески нежна [5, c. 99]», «цвет лица еѐ был как у ребѐнка»
[6, c. 268], у обеих были тонкие, но чувственные губы.
Объяснение:
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Сочинение на тему "каким должен быть учитель, чтобы остаться в памяти у ученика" по произведению "уроки француского" надо
Сочинение на тему "Каким должен быть учитель, чтобы остаться в памяти у ученика":
Учитель - благородная профессия. Она требует много сил, постоянного развития, желания быть рядом с детьми. Но каким же должен быть учитель, чтобы остаться в памяти ученика? Наверное, таким, как Лидия Михайловна из произведения "Уроки французского". Она добрая, дружелюбная, понимающая и искренняя.
Для меня Лидия Михайловна - идеал учителя. Она является сострадательным, небезразличным человеком. Ее беспокоит не только успеваемость учеников по ее предмету, но и их внутреннее состояние. Узнав о неприятностях в жизни ученика, Лидия Михайловна проявила человеколюбие, но лишилась работы. Тем не менее, ее образ навсегда остался в сердце мальчика. Чтобы быть хорошим учителем, необходимо проявлять внимание к душевному состоянию ребят, интересоваться их проблемами.