SVETLANAluiza1534
?>

Чем отличается книга от фильма чарли и шоколадная фабрика?

Литература

Ответы

Ignateva737
В книге немного другие имена и про папу Вилли Вонки вообще ничего не было сказано.
marketing601
Это стихотворение обращено к Вильгельму Карловичу Кюхельбекеру и в первой редакции так и называлось - \"К 
Кюхельбекеру\", но впоследствии автор сочинение с изменил название. Написано стихотворение было в последние дни совместной 
жизни в лицее. Стихотворение состоит из одной строфы в восемнадцать строк. В них звучит возвышенная нота 
(\" лета соединенья... \") В первых строках автор выражает свою печаль по поводу разлуки с милым другом, 
затем от чистого сердца желает Кюхельбекеру блага, а в конце заверяет его в своей преданности и верности. 
Вообще, стихотворение проникнуто дружбой и искренностью. 
Основная идея заключается в том, что поэт обещает сохранить дружбу и после разлуки, после окончания Лицея: 
\"Где б ни был я ...святому братству верен я\". Лирическим героем является сам автор. 
Пушкин в этом стихотворении использует различные метафоры: 
Моим стихам внимает наш пенат. 
\"Пенатом\" Пушкин называет Лицей, который стал для него вторым домом, родным для сердца местом. \"
лета соединенья, \" - так пишет поэт о годах, проведенных в стенах Лицея. 
Отделывая стихотворение весной 1825 г. , перед публикацией, Пушкин, среди исправлений художественного порядка, 
сделал одно существенное смысловое изменение; в стихах: 
Не разлучайся, милый друг, 
С фортуной, дружеством и Фебом 
- поэт иправил второй стих: 
С свободою и Фебом. 
Феб - древнегреческий бог-покровитель искусств. Пушкин завещает своему другу не предавать идеалов молодости, 
оставаться свободным и верным искусству. 
Святому братству верен я. Под \"святым братством\" поэт подразумевает дружбу, связывавшую Пушкина с Кюхельбекером. 
Также использовано олицетворение: 
И дни твои полетом сновиденья 
Да пролетят в счастливой тишине. 
Автор желает своему другу спокойной и счастливой жизни. 
\"Разлука\" написана четырехстопным ямбом, перекрестные и охватные рифмы чередуются.
Yeroshkina411

Роман М.А. Булгакова – произведение уникальное. Оно вмещает в себя огромное количество тем. Этот роман в полной мере можно назвать и фантастическим, и историческим, и любовным, и, конечно же, сатирическим. Действительно, сатира в «Мастере и Маргарите» очень сильна, особенно в тех главах, в которых описываются быт и нравы современных Булгакову москвичей.

Острой сатирой пронизана глава двенадцатая - «Черная магия и ее разоблачение». Воланд и его свита выступают в Варьете с так называемым сеансом черной магии. В этой главе Булгаков показывает нам собирательный образ москвичей. И зрелище это, стоит заметить, не из приятных… Публика восхищенно наблюдает за карточными фокусами Коровьева и Бегемота. Но лишь до тех пор, пока в карманах то одного, то другого не начинают появляться пачки с червонцами. Здесь человека уже не интересует, каким образом в его кармане вдруг оказалась пачка денег. Главное, что вот они, хрустящие и чудесно пахнущие червонцы! Страшную картину видим мы, когда деньги волшебным образом начинают падать из-под купола: «Кое-кто уже ползал в проходе, шаря под креслами. Многие стояли на сиденьях, ловя вертлявые, капризные бумажки».

Люди обнажили один из своих тяжелейших пороков – жажду денег. Когда с неба летят червонцы, уже нет места чувству достоинства, приличия: «В бельэтаже послышался голос: «Ты чего хватаешь? Это моя! Ко мне летела!» и другой голос: «Да ты не толкайся, я тебя сам как толкану!» И вдруг послышалась плюха». Почувствовав в своих руках свалившиеся с неба червонцы, зрители уже не хотят разоблачения этого фокуса. Замечание Бенгальского о том, что это «случай массового гипноза», публика встречает «полным молчанием».

Выявление чисто женских пороков мы видим во второй части представления, во время открытия модного женского магазина. Понимание того, что можно обменять свою старую одежду на модную французскую, чудесным образом преобразует «прекрасный пол» в животное стадо: «Опоздавшие женщины рвались на сцену… Женщины наскоро, без всякой примерки, хватали туфли. Одна, как буря, ворвалась за занавеску, сбросила там свой костюм и овладела первым, что подвернулось…». Страшна их страсть украсить себя внешне при полной внутренней пустоте.

Смешно наблюдать за разоблачением Аркадия Аполлоновича Семплиярова. Хозяин жизни, почетный гость вечера, он восседает в ложе с двумя дамами: женой и дальней родственницей. Чувствуя себя большой и именитой персоной, Аркадий Аполлонович требует разоблачения фокусов. В ответ на это пожелание Коровьев разоблачает его. И тут важность и напыщенность слетает со всех троих и начинается невероятно комичный момент драки зонтиками: «… раздался сухой треск зонтика, отскочившего от головы Аркадия Аполлоновича».

Да, люди полны всевозможных пороков, но и «… милосердие иногда стучится в их сердца…». Зрители жалеют бестолкового и откровенно глупого конферансье, когда тому Бегемот отрывает голову. Переживание за Бенгальского объединяют москвичей, и они хором его.

Хочется сказать, что название этой главы очень символично. В ней говорится именно о разоблачении. Это разоблачение людей и их пороков, не меняющихся со временем. Публика в Варьете – это собирательный образ современных автору москвичей. Они, как и много веков назад, любят деньги, украшают свою внешнюю оболочку, не обращая внимания на внутреннюю: «Квартирный во только испортил их…».

Мне кажется, что содержание этой главы одинаково смешно и горько. В этом и проявилось огромное мастерство Булгакова-сатирика. Автор сумел увидеть главные человеческие пороки и талантливо их высмеять.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Чем отличается книга от фильма чарли и шоколадная фабрика?
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

соловьев_Куркина
Федорович Шахова241
vasavto1
perova-s200
olma-nn477
Оксана759
Вячеславовна_Сагитович
tsypanttn21
Wunkamnevniki13438
nekarpova
filial2450
a-lossev111
Вишняков997
olgakovalsky6
Aleksandrovna1153