У Гомера традиционный характер носят и постоянные эпитеты,
прилагаемы либо к целой группе людей, либо к определенным
богам и героям:
все вожди - "божественные", "вскормленные богами",
троянские женщины - "волочащие одежды";
Зевс - "молниевержец", "тучегонитель",
Гера - "волоокая",
Аполлон - "сребролукий", "далекоразумный";
Агамемнон - "пастырь народов",
Одиссей - "многохитрый", "многоумный",
Ахилл - "быстроногий",
Гектор "шлемоблещущий".
Особенно разнообразны и многочисленны украшающие эпитеты,
которыми наделяется море:
тёмно-синее, черное, темно-красное (по цвету морских волн в
разное время дня и ночи),
широкое, безграничное, многошумное, рыбообильное, многомедное
(т. е. носящее на себе корабли с вооруженными воинами) и т. д.
всего в поэмах насчитывается 46 эпитетов моря.
Украшающие эпитеты тесно прикреплены к определенному
предмету и не зависят от ситуации, в которой этот предмет
появляется.
Так, естественно, что Ахилл назван "быстроногим", когда он
стремительно мчится по полю битвы;
но эпитет "быстроногий" прилагается к нему и в первой книге
"Илиады", когда Ахилл выступает в народном собрании.
Впрочем, постоянные эпитеты никогда не противоречат
установившийся характеристике персонажа.
Иначе - в "Одиссее", где эпитеты нередко сохраняются как
традиционный приём, хотя они и противоречат истинным
свойствам человека: женихи Пенелопы, несмотря на их бесчинства,
все ещё "мужественные" и "отважные".
Эгисф, соблазнивший жену Агамемнона и убивший его самого при
возращении, назван "безупречным", ибо таков обычный эпитете
"царей".
одним из обычных эпических приемов Гомера является многократное
повторение целых стихов или их частей (например, в "Одиссее":
"Встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос",
рассчитанное на создание впечатления медлительности, важности,
спокойствия и вечной повторяемости жизни.
Подсчитано, что всего в обеих поэмах повторяется 9253 стиха, т. е.
третья часть их общего объема.
Объяснение:
В комедии "Горе от ума" Грибоедов устами главного героя Чацкого осуждает и критикует нравы московского дворянства, взяточничество, лицемерие, чинопочитание, работорговлю, крепостничество, преклонение перед всем иностранным. Чацкий высмеивает устаревшие взгляды и принципы помещиков.
Объяснение:
тема 1-го действия- возвращение Чацкого
идея: лучше понять характеры героев и замысел автора
В 1 действии дана расстановка действующих лиц,
раскрываются характеры главных и некоторых
второстепенных персонажей.
Заявлены основные общественные проблемы,
волнующие автора комедии.
7 явление – завязка любовного конфликта между Чацким
и Софьей и дальше действие развивается по двум
направлениям: конфликт личный и конфликт общественный
( любовная интрига осложнена общественным конфликтом)
Искренний, открытый Чацкий вторгается в дом Фамусова,
где все взаимоотношения построены на лжи.
Таким образом, искренность, открытость Чацкого
сталкиваются с ложью, фальшью и, конечно, обманом.
2 действие определяет сущность конфликта между
Чацким и Фамусовым.
Именно здесь между Чацким и Фамусовым завязывается
диалог, исполненный большого драматического
напряжения.
Сталкиваются герои, думающие о разном и по-разному.
Чацкий говорит о Софье и только о Софье:
Фамусов, имеющий свои планы относительно Софьи и
боящийся Чацкого как возможного претендента на ее руку,
о Софье с Чацким как раз меньше всего желает говорить.
Постепенно диалог между Чацким и Фамусовым
становится все более острым.
Словесная дуэль вокруг Софьи перерастает в
столкновение воззрений, идей, нравственных понятий.
Столкновение на личной почве делается по своему
характеру столкновением политическим и
мировоззренческим.
Тема Софьи отнюдь не исчезает вовсе: она уходит
только в глубочайший подтекст.
Споря с Чацким, защищая свой взгляд на вещи и свои
идеалы, Фамусов всё больше высказывает всю
ретроградность и своих взглядов, и своих идеалов.
Чацкий начинает иронизировать над ним и над
его идеалами, гнев и раздражение Фамусова
переходят всякие границы.
"Ах! боже мой! он карбонари!
Опасный человек!.. "-заключает Фамусов
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
ответить на вопросы уроки французкого ! заранее ) 1-когда герой рассказа понял истинный смысл игры , которую придумала учительница? 2-расскажите о герое по следующему примерному плану : а)почему мальчик оказался в райцентре? б)как он чувствовал себя в новом месте в)почему он не убежал в деревню г)какие отношения сложились у него с товарищем? д)почему он взялся в игру на деньги ? е)как характеризуют его отношения с учительницей? 3-почему рассказ называется уроки французского ? в чем смысл этого произведения?
2. В рассказе В. Распутина «Уроки французского» мы узнаём о трудных школьных годах мальчика из села на Ангаре, который отправился один на учёбу в райцентр, где у него не было ни родных, ни знакомых. Рассказ этот автобиографичен. Детство Распутина тоже в Сибири, на Ангаре, и случай, который описывает автор, в действительности был в его жизни.
На новом месте он чувствовал себя очень тяжело. Мать присылала ему в мешке картошку и хлеб. Денег в те времена у колхозников не было, и только изредка мать могла присылать по пять рублей на молоко сыну, который недоедал. Положение мальчика осложнялось тем, что у тёти Нади, где он квартировал, кто-то таскал из кладовки его продукты, а он даже не смел сказать об этом хозяйке. Продуктов ему хватало только на два-три дня, после чего он ощущал постоянные рези в животе от голода. Мальчик чувствовал своё одиночество и очень хотел домой. Но осознание того, что он приехал учиться и не может вернуться в село, показав себя не справиться с трудностями, останавливало его. Когда мать приехала к нему, он помчался за ней, но чувство стыда и долга остановило его.
С одноклассниками у него сначала не сложилось дружбы. Федька, сын хозяйки, пригласил его однажды посмотреть, как играют на деньги. Мальчик увидел в этой игре возможность «заработать» деньги на молоко, которое ненадолго утоляло его чувство голода и было ему необходимо, потому что он страдал малокровием. Он не увлекался игрой, не испытывал азарта. Он получал только рубль и уходил покупать молоко. Таким образом, он не попадал в зависимость от игры и от её застрельщиков — Вадика и Птахи. Те не могли простить такой самостоятельности и независимости и избили мальчика. Но он всё равно сохранил свою гордость.
Герою было трудно общаться с Лидией Михайловной, потому что для него она была человеком совсем другой культуры, других традиций. Мальчик запах духов принимал за её настоящий запах и думал, что она не может питаться так же, как питаются обыкновенные люди его деревни. Постепенно он привыкал к ней, но оставался гордым и независимым.
Когда директор обнаружил, что учительница играет на деньги с учеником, то Лидии Михайловне пришлось уехать из райцентра к себе на Кубань. Но мальчику был преподан главный в жизни урок — урок доброты. Именно для того, чтобы такое же чувство благодарности и понимания могли испытать читатели, Распутин и написал свой автобиографический рассказ.
3. Цитатный план.
1) «Я пошёл в пятый класс в сорок восьмом году».
2) «Но едва я оставался один, сразу наваливалась тоска — тоска по дому, по деревне».
3) «И наконец наступил день, когда я остался в выигрыше».
4) «... ни с кем из ребят я тогда ещё не сошёлся».
5) «... мне нужен был только рублі», каждый день по рублю. Получив его, я убегал, покупал на базаре баночку молока...»
6) «Они били меня по очереди, один и второй, один и второй».
7) «Я бы ещё потерпел здесь, я бы привык, но так домой ехать нельзя».
8) «Справедливости ради надо сказать, что в те дни мне пришлось совсем плохо».
9) «На четвёртый день, когда, выиграв рубль, я собрался уйти, меня снова избили».
10) «Я шёл туда, как на пытку».
11) «Я вскакивал и, бормоча, что сыт, что не хочу, пятился вдоль стенки».
12) «Заглянув под крышку, я обомлел: сверху, прикрытые аккуратно большим белым листом бумаги, лежали макароны».
13) «Я уже был не тот безответный и бес мальчишка, который боялся ступить здесь шагу, помаленьку я привыкал к Лидии Михайловне и к её квартире».
14) «Как-то невольно и незаметно, сам того не ожидая, я почувствовал вкус к языку и в свободные минуты без всякого понукания лез в словарик...»
15) «Научился там, научусь и здесь. Эго не французский язык, а я и французский скоро к зубам приберу».
16) Конечно, принимая деньги от Лидии Михайловны, я чувствовал себя неловко, но всякий раз успокаивался тем, что это честный выигрыш».
17) «Раньше я видел яблоки только на картинках, но догадался, что это они».
4. Автор называет рассказ «Уроки французского», потому что именно французский язык ему не давался в школе, и учительница предложила ему заниматься французским языком индивидуально. Смысл этого произведения в том, что учительница давала мальчику не только уроки французского языка, но ещё уроки терпения, настойчивости и доброты.