Тинчурина1528
?>

Как переводится имя прометей с греческого языка?

Литература

Ответы

osandulyak
предусмотрительный, осмотрительный, прозорливый".
Никитина580

Промете́й (др.-греч. Προμηθεύς, букв. — радетель[2]) 

Имя Прометей означает «мыслящий прежде», «предвидящий» (в противоположность имени его брата Эпиметея — «думающего после», «крепкого задним умом»


Akolomaeva4

Я перегорнула останню сторінку оповідання відомого письменника-фантаста Г. Веллса "Чарівна крамниця" і наче вступила в інший світ — буденний, звичайний і не такий цікавий. Упродовж години мене охоплювало чисте, радісне, дивовижне почуття: я потрапила у чарівну поетичну казку, від якої мені зовсім не хотілося відриватися. Адже мій світ такий не схожий на той, чарівний, казковий, у якому живе герой оповідання, маленький Джип.

Там все цікавить, чарує, вабить: чародій-продавець, який дістає з-за вуха й з рота кришталеві кульки, порцелянова рука з колодою чарівних карт, такий самий незвичайний капелюх і чарівні дзеркала. А які чудові іграшки! Лялька, що плаче, як жива: "Яйце є — яйця нема", коник-гойдалка, стійкі олов'яні солдатики, чарівні поїзди, що рухалися без пари й пружини. Це неповторний світ дитинства, світ незабутньої чарівної казки, у яку веде нас письменник.

Герберт Веллс якось зазначив: "Має право називатися справжнім письменником лише той, хто може навчити чого-небудь своїх сучасників, хто краще бачить навколо і більше бачить попереду. Я завжди згоден думати, що я усе-таки такий".

Письменник має рацію. Своїм прекрасним оповіданням "Чарівна крамниця" він вчить нас бути людяними, безпосередніми, любити й шанувати людей, бачити й розуміти прекрасне в людях і навколишньому світі. Нарешті, вірити в диво, мріяти, сподіватися, що світ стане добрішим, досконалішим, прекраснішим, гуманнішим!

І хоч світ дитинства дуже швидкоплинний, проте він стає нам духовною опорою у подальшому житті. Я переконалася в цьому, читаючи оповідання "Чарівна крамниця".

Перегорнуто останню сторінку. Закрито книжку. Але на цьому не закінчується моє знайомство з письменником.

Світ фантастики, пригод я ще буду відкривати для себе в багатьох його чудових творах. Зустріч з моїм улюбленим письменником — для мене завжди радість і свято.

Объяснение:

nst-33764

Киевский след

"Здравствуй, Маруся! За долгое и скучное мое время спешу сообщить тебе, что жив и здоров, чего и вам желаю", - так начинается письмо рядового Минаенко. Выяснить, кто такая Мария Виличкова, к которой обращается солдат, и живы ли их родственники, взялась редакция "РГ".

Путь пожелтевшего от времени конверта в село Головатовка, что в Азовском районе Ростовской области, был непрост. В самом начале войны фашисты вывезли из оккупированного города Каменец-Подольского 1186 писем. Среди них было и письмо рядового Минаенко, который служил там в это время. Долгие годы корреспонденция хранилась в Австрии. А в феврале 2010 года Государственная служба контроля за перемещением культурных ценностей через границу Украины передала из Вены в Киев эти письма. Так они оказались в киевском мемориальном комплексе "Национальный музей истории Великой Отечественной войны 1941-1945 годов".

Редакция "РГ" вышла на связь с киевским музеем. Вот что нам рассказали его хранители.

- Письма, которые попали к нам из Вены, датированы июнем-июлем 1941-го, - говорит заместитель генерального директора музея Любовь Легасова. - Они были не распечатаны, не прочитаны цензурой, некоторые и даже скреплены гвоздиками. Удивительно, что фашисты решили присвоить даже частную переписку советских солдат. Что ценного увидели они в этих письмах? Мы считаем, что ответ дал доктор Густав Ольшлегер, который занимался отправкой почтовой корреспонденции в 1942 году в Австрию:

"Эта коллекция дает картину настроения советского народа в начале войны". Цинично, что военная корреспонденция столько лет пролежала в чужих архивах, ведь для нас это бесценное богатство. Сколько человеческих трагедий, искалеченных судеб в этих посланиях. Большинство авторов погибли, и чтобы почтить их память, надо вернуть письма родным и близким. Если вам удастся кого-то найти, это будет большой удачей. Мы перешлем эти письма в редакцию.

В Ростовскую область из Каменец-Подольского писали 8 человек - и гражданские, и солдаты. Мы даже не представляли, с какими сложностями столкнемся, когда решили разыскать родственников адресатов. Искали через архивы, военкоматы, по спискам избирательных комиссий, обращались в местные газеты. И только в одном случае наши поиски увенчались успехом.

Звонок из администрации Азовского района:

- Нашлась семья, которой принадлежит военное письмо. Это их бабушке писал рядовой Минаенко. Потомки солдата так и живут в селе Головатовка. Приезжайте, вручайте.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Как переводится имя прометей с греческого языка?
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

bureiko
ambiente-deco516
Salnikov1730
Федор_Рауф1592
Aleksei1968
Исакова-Александрович511
d2002
Vladimirovich351
Решетникова
andreich97
jakushkinn
Мирзоев Денис
Aivazyan
info126
Мельникова