UvarovAndrei
?>

Сделайте анализ стихотворения М.Джалиля " Прощай моя умница" Амине Прощай, моя умница. Этот привет Я с ветром тебе посылаю. Я сердце тебе посылаю свое, Где пламя не меркнет, пылая. Я видел тебя, покидая Казань, Кремлевские белые стены, Казалось — с балкона ты машешь платком, И облик твой гас постепенно. Казалось, ты долго мне смотришь в лицо Блестящим взволнованным взглядом, И я, утешая тебя, целовал, Как будто со мною ты рядом. Родной мой дружок, я покинул тебя С надеждой горячей и страстной. Так буду сражаться, чтоб смело в глаза Смотреть нашей родине ясной. Как радостно будет, с победой придя, До боли обняться с тобою! Что может быть лучше? Но я на войне, Где может случиться любое. Прощай, моя умница! Если судьба Пошлет мне смертельную рану, До самой последней минуты своей Глядеть на лицо твое стану. Прощай, моя умница! В смертный мой час, Когда расставаться придется, Душа, перед тем как угаснуть навек, Сияньем былого зажжется. В горячих объятьях утихнет озноб, И я, словно воду живую, Почувствую на помертвелых губах Тепло твоего поцелуя. И, глядя на звезды, по милым глазам Смертельно томиться я стану, И ветра ладони, как руки твои, Прохладою лягут на рану. И в сердце останется только любовь К тебе и родимому краю, И строки последние кровью своей О ней напишу, умирая. Чтоб нашего счастья врагам не отдать, Тебя я покинул, родная… Я — раненый — грудью вперед упаду, Дорогу врагу преграждая. Спокоен и радостен будет мой сон, Коль жизнь подарю я отчизне, А сердце бессмертное в сердце твоем Забьется, как билось при жизни. Прощай, моя умница. Этот привет Я с ветром тебе посылаю, Я сердце тебе посылаю свое, Где пламя не меркнет, пылая.

Литература

Ответы

КристинаАлександр

Октябрьский переворот 1917 г. круто изменил образ жизни русской интеллигенции. «Мы, литераторы и учёные, — вспоминал высланный из страны Михаил Осоргин, — за последние годы были башмачниками, торговцами, чистильщиками снега, землекопами, землепашцами, портными, чернорабочими, нищими. Философы торговали за прилавком и выносили поганые вёдра, писатели продавали селёдку и «пакеты против вшей», профессора пилили дрова и чистили картошку, адвокаты мыли солдатское бельё, артисты закапывали жмуриков, все научились таскать и мыть тюремную парашу, подтирать полы в арестантских уборных и прочищать палкой раковину - испытали всё...»

Но, несмотря на террор, на холод и голод, на отсутствие света и бумаги, литературная жизнь продолжалась. Сразу после революции, когда почти все газеты, журналы, издательства закрылись, в Москве - в Книжной лавке писателей - продавались рукописные книги. Тверскую улицу тогда называли «литературной» - здесь открылись сразу три литературных кафе, в которых подлинный поэтический огонь соседствовал с бравадой, а то и просто с пьяным угаром. В литературные клубы превратились и некоторые государственные учреждения, например Дом печати в Москве, Дом искусств в Петрограде. Это время позже называли то «устной порой», то «кафейным» периодом советской литературы.

В переломные годы возникло множество литературных объединений, школ, групп. Одни из них вроде «ничевоков», призывавших в своей декларации «ничего не печатать, ничего не писать, ничего не читать, ничего не говорить», оказались однодневками. Другие просуществовали годы. Литературные группы писателям выжить, выдержать давление власти.

В результате массовой эмиграции и насильственной высылки множество выдающихся философов, общественных деятелей, писателей оказались вне России. Те, кто остался, жили под угрозой обысков, арестов, расстрелов. В начале 20-х гг. вновь ненадолго возникли частные издательства, но уже через несколько лет они были полностью ликвидированы, а в начале 30-х гг. закрылись и немногочисленные кооперативные. Национализированные, т. е. перешедшие в государственную собственность, газеты, журналы, издательства утратили былую независимость. Всё это не могло не сказаться самым пагубным образом на уровне русской культуры и литературной полемики.

Объяснение:

zerckaln

Поэма "Полтава" основана на реальных исторических событиях: Северной войны между русскими и шведами. В поэме изображены два полководца – два исторических лица:

Петр I — символ новой России (целеустремленность, воля к победе русского царя, великодушие, полководческий талант, умение ценить верных ему людей).

Карл XII — воинственный авантюрист и захватчик (слабость и безразличие шведского короля).

Два императора являются главными героями поэмы. Через их образы автор выражает свое отношение к каждой из сторон.

Петр 1 описывается Пушкиным как гениальный правитель и настоящий патриот своей страны. Император бесстрашен, великодушен, смел. В его образе нет ни одной отрицательной черты. Он смело идет в бой и вдохновляет свое войско на победу. Петр понимает, что должен Отчизну, выиграв битву. Поэтому он не сомневается в успехе. Автор любуется своим героем, описывает его так, что читатель не может им не восхититься: «… Его глаза сияют. Лик его ужасен. движенья быстры. Он прекрасен, он весь, как божия гроза».

Совсем не так показан Карл 12. Пушкин считает его храбрым и искусным воином, но также подчеркивает его недостатки. «Он слеп, упрям, нетерпелив, и легкомыслен, и кичлив,» - говорит о Карле Мазепа. Со стороны шведов эта война — захватническая, несправедливая, поэтому они не могут победить. Карл как бы сам не понимает, с какой целью его войско вступает в битву: «Казалось, Карла приводил желанный бой в недоуменье…».

Полтавская битва заканчивается победой русских. И снова Пушкин противопоставляет образы двух правителей: Карл с позором бежит с поля боя, а Петр устраивает пир в своем шатре, где угощает даже пленных, доказывая свое великодушие.

В конце поэмы автор сравнивает память, которая осталась от Петра и Карла через много лет. «…Ты воздвиг, герой Полтавы, огромный памятник себе,» - пишет он про Петра. От Карла же остаются только «три углубленные в земле и мхом поросшие ступени». Таким образом, мы видим, что Петр 1 и Карл 12 — два противоположных типа правителей. Первый героически и бескорыстно служит своей стране, и поэтому побеждает второго, который на первый план ставит удовлетворение своего честолюбия и амбиций.

Объяснение:

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Сделайте анализ стихотворения М.Джалиля " Прощай моя умница" Амине Прощай, моя умница. Этот привет Я с ветром тебе посылаю. Я сердце тебе посылаю свое, Где пламя не меркнет, пылая. Я видел тебя, покидая Казань, Кремлевские белые стены, Казалось — с балкона ты машешь платком, И облик твой гас постепенно. Казалось, ты долго мне смотришь в лицо Блестящим взволнованным взглядом, И я, утешая тебя, целовал, Как будто со мною ты рядом. Родной мой дружок, я покинул тебя С надеждой горячей и страстной. Так буду сражаться, чтоб смело в глаза Смотреть нашей родине ясной. Как радостно будет, с победой придя, До боли обняться с тобою! Что может быть лучше? Но я на войне, Где может случиться любое. Прощай, моя умница! Если судьба Пошлет мне смертельную рану, До самой последней минуты своей Глядеть на лицо твое стану. Прощай, моя умница! В смертный мой час, Когда расставаться придется, Душа, перед тем как угаснуть навек, Сияньем былого зажжется. В горячих объятьях утихнет озноб, И я, словно воду живую, Почувствую на помертвелых губах Тепло твоего поцелуя. И, глядя на звезды, по милым глазам Смертельно томиться я стану, И ветра ладони, как руки твои, Прохладою лягут на рану. И в сердце останется только любовь К тебе и родимому краю, И строки последние кровью своей О ней напишу, умирая. Чтоб нашего счастья врагам не отдать, Тебя я покинул, родная… Я — раненый — грудью вперед упаду, Дорогу врагу преграждая. Спокоен и радостен будет мой сон, Коль жизнь подарю я отчизне, А сердце бессмертное в сердце твоем Забьется, как билось при жизни. Прощай, моя умница. Этот привет Я с ветром тебе посылаю, Я сердце тебе посылаю свое, Где пламя не меркнет, пылая.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

kit036
elenalusia
rusmoney92
Лифанов_Ольга
osuvorova7979
ivanandrieiev1984268
Волков1968
Vitalevna
Альберт Луиза1595
eeirikh
Tadevosyan
Anastasiya81
Татьяна1252
waspmoto6188
vkaloshin