vfif-804828
?>

Похожи ли сказки Андерсена на русские народные сказки?

Литература

Ответы

Aleksandrovna1153
  Название «Хамелеон» метафорично: Очумелов меняет свое отношение к щенку в зависимости от того, чей это щенок. Но, сняв шинель, полицейский надзиратель остается в кителе, который хотя бы немного, но должен отличаться по цвету от шинели. Поэтому можно сказать, что Очумелов оказывается хамелеоном и в прямом смысле, постоянно меняя свой цвет. Рассказ Чехова имеет название «Хамелеон», идея хамелеонства показывается в рассказе в переносном смысле. Здесь хамелеон – это беспринципный человек, который очень легко меняет свое отношение к жизни, свои позиции в зависимости от сложившейся ситуации. Рассказ содержит в себе сатирическое обобщение. 
modos201276

Отже, в іменах персонажів, які мають безпосередній зв'язок із вчинками і характером персонажів, закладено гумор, іронію. Очумєлов втратив здоровий глузд через чиношанування. Подумайте, чи випадково автор зробив його поліцейським наглядачем. Адже завдання поліції - охороняти закон, берегти порядок...

Объяснение:

Хрюкін — золотар, майстер тонкої професії — і раптом «свиня», як каже Очумєлов.

Генерал — служитель Вітчизни — і Жигалов.

Єлдирін — городовик — щось здорове і безкорисне.

2.4. Прослідкуйте, які деталі зовнішності роблять персонажів відповідними їх прізвищам.

«І скажи, щоб його не випускали на вулицю... Він, може, дорогий. А якщо кожна свиня йому в ніс цигаркою тикатиме, то може й зіпсувати»

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Похожи ли сказки Андерсена на русские народные сказки?
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Romanovna-yana
drappaeva68
kryukovaem
elena-ppk
Васильевич Валерьевна
ynikolaev2657
vdm4275
stark11
Эдуардович873
olarina6510
Berezovskaya
turovskaya69
denisovatat7
Ruzalina_Svetlana1435
petr2077