Частушки - это элемент устного народного творчества. Их исполняют на гуляньях в сопровождении гармони, реже балалайки, часто пританцовывая или перемежая куплеты дробью. Речь в частушках обычно о близкой всем теме: о любви. Любимый часто называется по имени, но еще чаще - шутливыми и ласковыми именами. В селе-то все знают, о ком речь. 1). Дроля – по смыслу объединяет понятия дорогой, ненаглядный, любимый. Происхождение спорное, вариант от французского, означающего "забавник", которое прижилось, поскольку имелось два немного похожих старых русских слова со значением "ласкать" и "задирать"!. Миленок – от "милый", т.е. дорогой, привлекательный, нежный. Поскольку частушки поются, миленок часто был по ритму удобнее, чем милый. Матаня – тот, кто "мотает" сердце, "мотается", то есть не отличается постоянством чувств, выматывающий душу (или кошелек): "Ты, матаня, чучело, ты меня замучила; то ботинки, то платок - сам остался без порток ". «Матаня» – это еще и своеобразный танец под гармошку, где кружатся (мотаются) под частушки. Прихехенька - этимология не определена, но словари указывают на второе значение этого слова: не совсем нормальный человек. Возможно, это и легло в привычку называть так человека, который от тебя без ума. Болина – это человек, причинивший любовные страдания, или сам их испытывающий. Залётка – употребляется, как в значении "запавший в сердце", так и как временный, непостоянный - "залетающий" - ухажер. "Поцелуй меня, залётка, поцелуй меня, родной. А залётка отвечает: "Я сегодня выходной!" Ягодиночка – ласковое название любимого человека, сравнение его со сладкой и привлекательной ягодой.
2) Печальная частушка о расставании содержит и шутливый элемент: и без девичьих слез воды от дождя много!
Мы расстались у берёзы, Дождь размыл его следы. Что вы льётесь, мои слёзы? И без вас полно воды.
А здесь еще ярче. Потеря любимого в шутку сравнивается в утонувшим тазом. Но переживания-то не о тазе!
Так и знала, что утонет
На реке зелёный таз.
Так и знала, что залётка
Проводил в последний раз.
Вот шутливая задорная частушка. Но в ней можно прочитать скрытую боязнь: как бы милый не поступил по-свински.
У милёнка, толстячка, - Розовые ушки. Его трудно в темноте Отличить от хрюшки.
Небольшое четверостишие - частушка - содержит в себе и яркие образы, и юмор, и подлинные переживания.
skryabinamaria
14.06.2021
Роман «Герой нашего времени» назван именно так по нескольким причинам. В первую очередь, главный герой неразрывно связан со своей эпохой, с жизнью дворянства, с его отношением к миру. Лермонтов показывает нам человека, полного противоречий, но, тем не менее, находящегося в поиске истины.Печорин, подобно Онегину, не видит своего счастья. Скука и эгоизм объясняются не внутренней пустотой героя, а более глубокими причинами. «Современный человек» у Лермонтова не виновен в своей бесполезности для общества. Таких людей, как Печорин, в дворянском обществе николаевской России было немного. И, тем не менее, в этом своеобразном, исключительно одаренном человеке Лермонтов показал типичного дворянского героя 30-х годов. Также следует подробнее остановится на слове «герой» в названии романа. Само это слово несет в себе несколько значений. Герой – это и главный персонаж романа, и, вместе с тем, яркая личность эпохи, чем-то заслужившая это звание. Сразу же возникает вопрос: «Можно ли считать Печорина героем, потому что его поступки и действие не всегда носят героический характер?» Лермонтовский герой необыкновенен, «странен», и все события, в которых он участвует, столь же необыкновенны и странны. Печорин – это сложившийся характер, который попадает в неожиданные ситуации. Он представлен как исторически закономерный герой времени. Наверное, такая эпоха не могла рождать иных героев. Таким образом, назвав свой роман именно так, Лермонтов хотел показать, что Печорин является «визитной карточкой» своей эпохи.
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Зарубежная литература. Написати твір на одну з тем : "Сповідь Нори" або "Сповідь Елайзи" (Від першої особи
1). Дроля – по смыслу объединяет понятия дорогой, ненаглядный, любимый. Происхождение спорное, вариант от французского, означающего "забавник", которое прижилось, поскольку имелось два немного похожих старых русских слова со значением "ласкать" и "задирать"!.
Миленок – от "милый", т.е. дорогой, привлекательный, нежный. Поскольку частушки поются, миленок часто был по ритму удобнее, чем милый. Матаня – тот, кто "мотает" сердце, "мотается", то есть не отличается постоянством чувств, выматывающий душу (или кошелек): "Ты, матаня, чучело, ты меня замучила; то ботинки, то платок - сам остался без порток ". «Матаня» – это еще и своеобразный танец под гармошку, где кружатся (мотаются) под частушки.
Прихехенька - этимология не определена, но словари указывают на второе значение этого слова: не совсем нормальный человек. Возможно, это и легло в привычку называть так человека, который от тебя без ума. Болина – это человек, причинивший любовные страдания, или сам их испытывающий.
Залётка – употребляется, как в значении "запавший в сердце", так и как временный, непостоянный - "залетающий" - ухажер. "Поцелуй меня, залётка, поцелуй меня, родной. А залётка отвечает: "Я сегодня выходной!"
Ягодиночка – ласковое название любимого человека, сравнение его со сладкой и привлекательной ягодой.
2) Печальная частушка о расставании содержит и шутливый элемент: и без девичьих слез воды от дождя много!
Мы расстались у берёзы,
Дождь размыл его следы.
Что вы льётесь, мои слёзы?
И без вас полно воды.
А здесь еще ярче. Потеря любимого в шутку сравнивается в утонувшим тазом. Но переживания-то не о тазе!
Так и знала, что утонет
На реке зелёный таз.
Так и знала, что залётка
Проводил в последний раз.
Вот шутливая задорная частушка. Но в ней можно прочитать скрытую боязнь: как бы милый не поступил по-свински.
У милёнка, толстячка,
- Розовые ушки.
Его трудно в темноте
Отличить от хрюшки.
Небольшое четверостишие - частушка - содержит в себе и яркие образы, и юмор, и подлинные переживания.