Ромео перелезает через стену сада Капулетти, чтобы увидеть Джульетту. Бенволио и Меркуцио, увидев это, кричат, чтобы Ромео остановился. Меркуцио напоминает о бывшей возлюбленной Розалине, но всё бесполезно. Оба друга удаляются.
Сцена вторая
Сад Капулетти.
Джульетта узнаёт голос Ромео. Юноша признаётся, что пробрался в сад, ведомый любовью. Девушка предупреждает, что её родные могут увидеть Ромео и убить.
Ромео: Твой взгляд опасней двадцати кинжалов.
Ромео клянётся Джульетте в любви, но Джульетта не даёт ему договорить, так как и так ему верит. Он в свою очередь просит Джульетту поклясться в любви, но она отвечает, что первая клялась, когда он её тайком подслушал. Уходя, Джульетта просит Ромео дать завтра знать, когда и где венчанье, если он всерьёз влюблён и собирается взять её в жёны. Девушка обещает прислать посыльного.
Сцена третья
Келья брата Лоренцо. Входит брат Лоренцо с корзиной.
Лоренцо собирает целебные и ядовитые травы. Входит Ромео и просит брата Лоренцо сегодня же тайно обвенчать его с Джульеттой. Лоренцо, посокрушавшись насчёт такой быстрой смены чувств у Ромео, соглашается на венчание, надеясь, что оно положит конец семейной розни Монтекки и Капулетти.
Сцена четвёртая
Улица. Входят Бенволио и Меркуцио.
Бенволио и Меркуцио ищут Ромео и разговаривают о том, что Тибальт Капулетти послал ему письмо, в котором скорее всего вызов на дуэль.
Входит Ромео, а вскоре появляется кормилица и отзывает Ромео в сторону на разговор.
Меркуцио и Бенволио уходят.
Ромео говорит кормилице, что Джульетте нужно к полудню быть у брата Меркуцио для венчания. Кормилицу он награждает деньгами за услугу. Та обещает всё выполнить.
Сцена пятая
Сад Капулетти. Входит Джульетта.
Джульетта волнуется, что так долго нет кормилицы.
Кормилица приходит, жалуется на усталость и рассказывает, что обвенчаться Джульетта должна у брата Лоренцо, а она, кормилица, должна теперь достать верёвочную лестницу для Ромео, который ночью придёт к своей жене.
Сцена шестая
Келья брата Лоренцо. Входят брат Лоренцо и Ромео.
Брат Лоренцо говорит, что брак нужно освятить должным образом.
Входит Джульетта. Брат Лоренцо ведёт молодых венчаться.
kokukhin
14.12.2021
Жорж сименон. показания мальчика из церковного хоракомиссар мегрэ - 49глава 1два удара колоколаморосил холодный дождь. было темно. в половине шестого из казармы, стоявшей в самом конце улицы, донеслись звуки трубы, послышался топот лошадей, тянувшихся на водопой,а в одном из окон соседнего дома вспыхнуло светлое треугольное пятно: кто нибудь тут вставал спозаранку, а может быть, свет зажег больной после бессонной ночи.ну, а вся улица – тихая, широкая, недавно застроенная чуть ли не одинаковыми домами – еще спала. квартал был новый, заселенный самыми обычными мирными обывателями –чиновниками, коммивояжерами, мелкими рантье, скромными вдовами.мегрэ поднял воротник пальто и прижался к стене у самых ворот школы; покуривая трубку и положив на ладонь часы, он ждал.ровно без четверти шесть с приходской церкви, высившейся позади, раздался перезвон колоколов. из слов мальчишки мегрэ знал, что это «первый удар»колокола, призывающий к шестичасовой мессе.колокольный звон все еще плыл в сыром воздухе, когда мегрэ почувствовал, вернее, догадался, что в доме напротив надсадно задребезжал будильник. через секунду он смолк.должно быть, мальчик, лежа в теплой постели, протянул руку и на ощупь нажал кнопку будильника.не прошло и минуты, как осветилось окно на третьем этаже.все происходило именно так, как рассказывал мальчик: весь дом спал, а он осторожно, стараясь не шуметь, вставал первым. сейчас, вероятно, он уже оделся, натянул носки и,ополоснув водой лицо и руки, наскоро причесался, а потом…потом…– я тащу башмаки в руке по лестнице, – заявил он мегрэ, – и только внизу надеваю, чтобы не разбудить родителей.так все и шло изо дня в день, зимой и летом, вот уже почти два года, с той поры, как жюстен стал петь во время шестичасовой мессы в больнице.он утверждал: – больничные часы вечно отстают от приходских на три четыре минуты.теперь комиссар убедился в этом. вчера инспекторы опергруппы сыскной полиции, к которой он был прикомандирован несколько месяцев назад, лишь пожимали плечами, выслушиваярассказ жюстена обо всех этих мелочах, в частности – о «первом», а потом о «втором» ударе колокола.мегрэ долгое время сам был певчим. потому то он тогда и не улыбнулся.итак, на колокольне приходской церкви пробило без четверти шесть… тут же задребезжал будильник, а немного погодя из больничной церкви донесся мелодичный серебристыйзвон, похожий на звон монастырских колоколов.комиссар все еще держал на ладони часы. мальчик потратил на одевание немногим больше четырех минут. свет в окне погас. должно быть, жюстен ощупью спустился по лестнице,чтобы не разбудить родителей, затем присел на последней ступеньке, надел башмаки и снял пальто с бамбуковой вешалки, что стояла в коридоре справа.потом отворил дверь и, бесшумно закрыв ее, вышел на улицу. вот он тревожно озирается по сторонам… увидев четкий силуэт, узнает комиссара, который подходит к нему, иговорят: – а я боялся, что вы не придете.и устремляется вперед. светловолосому, худому мальчишке лет двенадцать, но уже чувствуется, что он и своеволен.– вам хочется, чтоб я проделал то же самое, что делаю каждое утро, верно? я хожу всегда быстро и считаю минуты, чтоб не опоздать. кроме того, сейчас, зимой, совсем темнои мне страшно. через месяц станет посветлее…он свернул направо, вышел на тихую и еще сонную улицу, которая была куда короче, чем первая, и упиралась в круглую площадь, обсаженную старыми вязами. по диагонали еепересекали рельсы трамвая.мегрэ невольно подмечал все детали, напоминающие ему детство.
xeniagolovitinskaya4546
14.12.2021
Рассказ " болезни" м. м. зощенко представляет собой унизительное обличение порядков в больнице, где над больным человеком издеваются, хамят пациенту, нарушают медицинскую этику. в рассказе используются приемы: сарказм - " больницу меня с брюшным тифом. думали этим облегчить мои неимоверные страдания. но только этим они не достигли цели, поскольку мне попалась какая-то особенная больница, где мне не всё понравилось. " ирония - " сестричка говорит мне: — ну, — говорит, — у вас прямо двужильный организм. вы, — говорит, — сквозь все испытания прошли. и даже мы вас случайно положили около открытого окна, и то вы неожиданно стали поправляться. и теперь, — говорит, — если вы не заразитесь от своих соседних больных, то, — говорит, — вас можно будет чистосердечно поздравить с выздоровлением. " гипербола - "фельдшер говорит: — у нас такое переполнение, что мы прямо не поспеваем больных выписывать. вдобавок у вас только восемь дней перебор, и то вы поднимаете тарарам. а у нас тут некоторые выздоровевшие по три недели не выписываются, и то они терпят. " гротеск - "тут она меня в ванну и велела раздеваться. и вот я стал раздеваться и вдруг вижу, что в ванне над водой уже торчит какая-то голова. и вдруг вижу, что это как будто старуха в ванне сидит, наверно, из больных. " аллегория - "пойдёмте, — говорит, — больной, на обмывочный пункт. но от этих слов меня тоже передернуло. — лучше бы, — говорю, — называли не обмывочный пункт, а ванна. это, — говорю, — красивей и возвышает больного. и я, — говорю, — не лошадь, чтоб меня обмывать. "
ответ:Акт второй
Сцена первая
У стены сада Капулетти. Входит Ромео.
Ромео перелезает через стену сада Капулетти, чтобы увидеть Джульетту. Бенволио и Меркуцио, увидев это, кричат, чтобы Ромео остановился. Меркуцио напоминает о бывшей возлюбленной Розалине, но всё бесполезно. Оба друга удаляются.
Сцена вторая
Сад Капулетти.
Джульетта узнаёт голос Ромео. Юноша признаётся, что пробрался в сад, ведомый любовью. Девушка предупреждает, что её родные могут увидеть Ромео и убить.
Ромео: Твой взгляд опасней двадцати кинжалов.
Ромео клянётся Джульетте в любви, но Джульетта не даёт ему договорить, так как и так ему верит. Он в свою очередь просит Джульетту поклясться в любви, но она отвечает, что первая клялась, когда он её тайком подслушал. Уходя, Джульетта просит Ромео дать завтра знать, когда и где венчанье, если он всерьёз влюблён и собирается взять её в жёны. Девушка обещает прислать посыльного.
Сцена третья
Келья брата Лоренцо. Входит брат Лоренцо с корзиной.
Лоренцо собирает целебные и ядовитые травы. Входит Ромео и просит брата Лоренцо сегодня же тайно обвенчать его с Джульеттой. Лоренцо, посокрушавшись насчёт такой быстрой смены чувств у Ромео, соглашается на венчание, надеясь, что оно положит конец семейной розни Монтекки и Капулетти.
Сцена четвёртая
Улица. Входят Бенволио и Меркуцио.
Бенволио и Меркуцио ищут Ромео и разговаривают о том, что Тибальт Капулетти послал ему письмо, в котором скорее всего вызов на дуэль.
Входит Ромео, а вскоре появляется кормилица и отзывает Ромео в сторону на разговор.
Меркуцио и Бенволио уходят.
Ромео говорит кормилице, что Джульетте нужно к полудню быть у брата Меркуцио для венчания. Кормилицу он награждает деньгами за услугу. Та обещает всё выполнить.
Сцена пятая
Сад Капулетти. Входит Джульетта.
Джульетта волнуется, что так долго нет кормилицы.
Кормилица приходит, жалуется на усталость и рассказывает, что обвенчаться Джульетта должна у брата Лоренцо, а она, кормилица, должна теперь достать верёвочную лестницу для Ромео, который ночью придёт к своей жене.
Сцена шестая
Келья брата Лоренцо. Входят брат Лоренцо и Ромео.
Брат Лоренцо говорит, что брак нужно освятить должным образом.
Входит Джульетта. Брат Лоренцо ведёт молодых венчаться.