h777eta
?>

Чому повість назвали собаче серце? !

Литература

Ответы

Koranna1986
Основная мысль рассказ "прыжок" на мой взгляд заключается в том, что бахвальство отнюдь не является геройским поступком. что излишняя мнительность и самолюбие могут стать причиной серьезных неприятностей. и что не стоит рисковать свой жизнью из-за простой тряпки. автор рассказ хотел показать своим юным читателем опасность такого безрассудного поведения, хотел предостеречь их от того, чтобы эмоции не заслоняли перед ними доводы рассудка. самый напряженный момент рассказа, его кульминация, наступает в тот момент, когда мальчик на перекладине и читатель не знает спасется он или упадет. толстой не осуждает мальчика, поступок его можно понять, но он восхищается действиями капитана, который в мгновение ока принял единственно верное решение, которое позволило ему спасти сына.
ikuvila5484

распространение христианства на руси неразрывно связано с именами двух братьев-просветителей – кирилла и мефодия. именно они составили кириллицу – новую азбуку, пришедшую на смену старым славянским письменам, и эта азбука из моравии и чехии попала на русь. разумеется, давно принято именовать братьев «православными византийского обряда»…

однако все было несколько иначе. во-первых, по логике азбуку следовало бы именовать не кириллицей, а константиницей – потому что брат мефодия именовался как раз константином, а имя кирилл принял незадолго до смерти, уйдя в монастырь. к тому времени новая славянская азбука давно была им совокупно с братом составлена…

во-вторых, вся жизнь и деятельность братьев свидетельствуют о том, что они в первую очередь были посланцами  рима. судите сами.

сначала константин и мефодий и в самом деле жили в константинополе и были пока что не священниками, а учеными книжниками-мирянами. в 862 г. князь ростислав, правивший великой моравией, прибыл к византийскому императору михаилу и поведал ему, что моравия отреклась от язычества, стала соблюдать христианский закон, но не имеет учителей, которые проповедовали бы христианскую веру на славянском языке.

тогда-то император и поручил ученым братьям ответственную миссию. составив новую азбуку, константин с мефодием прибыли в моравию и более трех с половиной лет проповедовали там христианство, распространяя священное писание, начертанное той самой кириллицей (константиницей).

после чего намеревались вернуться в константинополь… но, встретив в венеции папского гонца, приглашавшего их в рим, последовали за ним. именно в риме папа адриан ii рукоположил братьев в сан священников! сохранилось письмо папы моравским князьям ростиславу, святополку и коцелу, где, в частности, говорится: «мы же, втройне испытав радость, положили послать сына нашего мефодия, рукоположив его и с учениками, в ваши земли, дабы учили они вас, как вы просили, переложив писание на ваш язык, и совершали бы полные обряды церковные, и святую литургию, сиречь службу божью, и крещение, начатое божьей милостью философом константином».

о вражде меж западной и восточной церковью пока что нет и речи – в том же послании адриан именует византийского императора «благочестивым». есть еще одно многозначительное упоминание: константин и мефодий, отправляясь в моравию, заранее знали, что эти земли относятся к «апостольскому», то есть  римскомуканону. а потому ни в малейшей степени не отклонялись от римских канонов. и найденные ими мощи святого климента отвезли не в константинополь, а в рим.

остается лишь добавить, что впоследствии папа сделал константина епископом, а также специально восстановил для мефодия сремскую митрополию.

итак, в конце ix века в славянских землях с благословения римского папы константина и мефодия распространялось христианство апостольского, т. е. римского, канона. распространялось среди ближайших соседей руси – родственных ей славян. может быть, именно отсюда и берет начало и появление в киеве христианских церквей, и крещение ольги? а константинополь здесь и вовсе ни при чем? лишь впоследствии, когда между римом и константинополем отношения испортились напрочь и дело дошло до взаимного анафемствования, летописцы вроде нестора (жившего, скорее всего, в xv или xvi веках) постарались на совесть, чтобы вымарать все «крамольные» упоминания о крещении, первоначально принятом от посланников рима…

есть еще одно косвенное доказательство. наличие в нашем священном писании третьей книги ездры, которая присутствует лишь в вульгате (библии на латыни) – но не в греческом и еврейском вариантах писания. это доказывает: первые переводы библии на старославянский язык были сделаны именно с вульгаты, то есть с библии  римского  канона. да и календарь – основа богослужения – на руси был принят не византийский, а как раз латинский. названия месяцев латинские, а не ромейские, и началом года считался не сентябрь, как у геков, а март – как на западе…

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Чому повість назвали собаче серце? !
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

testovich1012
krispel9
MonashevFesenko1483
Postnikova-StreltsovaKyulbyakova
Viktoriya405
karpachevamarina
simplexsol
Olesyamilenina8
zagadka27
Семеновна-Павел
Валентинович133
Овезова Игорь
Evsevia-a
cholga69
kristeisha871