ответ:
это фраза из повести "собачье сердце"
объяснение:
полиграф полиграфович шариков был неоднозначным персонажем. так что имеется в виду что тот кто это говорит - нормальный московский студент)
1-Бунин знал свою родословную и гордился своими предками, которые были древнего дворянского рода. Среди них был и поэт Василий Андреевич Жуковский.
2-При том что Бунин был дворянин, он был знаком с жизнью простых людей, он дружил с крестьянскими ребятами, бывал с ними в ночном. От дворовых и матери слушал много песен, сказок, преданий. Ходил в избы на посиделки, где "страдали", плясали, исполняли старинные песни. Это формировало будущего писателя, он получал познания в народном и старинном языке.
Более развернуто:
Бунин любил жизнь со всеми ее плотскими (в высоком смысле) прелестями. Писатель Борис Зайцев вспоминает о том, как в 30-е годы в Грассе, отдыхая у моря, Бунин "засучивает совсем рукава рубашки. - Вот она, рука. Видишь? Кожа чистая, никаких жил. А сгниет, братец ты мой, сгниет.. . Ничего не поделаешь. И на руку свою смотрит с сожалением. Тоска во взоре. Жалко ему, но покорности нет, не в его характере. Хватает камешек, запускает в море - ловко скользит галька эта по поверхности, но пущена протестующе. ответ кому-то. "Не могу принять, что прахом стану, не могу! Не вмещаю". Он и действительно не принимал изнутри: головой знал, что с рукой этой будет, душой же не принимал". 2 мая 1953 года Бунин сделал последнюю запись в своем дневнике: "Это все-таки поразительно до столбняка! Через некоторое очень малое время меня не будет - и дела и судьбы всего, всего будут мне неизвестны!. . И я только тупо, умом стараюсь изумиться, устрашиться! " полгода - и Бунина не стало. Он умер тихо и спокойно, во сне. Случилось это в ночь с 7 на 8 ноября 1953 года, через два часа после полуночи. На его постели лежал потрепанный том романа Толстого "Воскресение".
Цитатна характеристика:
- «…Коли б хоч скоріше, а то жує та й жує, прямо душу з тебе вимотує: хліб з’їдає і час гаїть…»;
- «Ох, земелько, свята земелько — Божа ти донечко! Як радісно тебе загрібати докупи, в одні руки… Приобрітав би тебе без ліку. Легко по своїй власній землі ходить. Глянеш оком навколо — усе твоє; там череда пасеться, там орють на пар, а тут зазеленіла вже пшениця і колоситься жито: і все то гроші, гроші, гроші…»;
- «Я не буду панувати, ні! Як їв борщ та кашу, так і їстиму, як мазав чоботи дьогтем, так і мазатиму, а зате всю землю навкруги скуплю»;
- «Ох, земелько, свята земелько — Божа ти донечко! Як радісно тебе загрібати докупи, в одні руки… Приобрітав би тебе без ліку!»;
- «Їдеш день — чия земля? Калитчина! Їдеш два — чия земля? Калитчина! Їдеш три — чия земля? Калитчина!.. Диханіє спирає…
- «…бере і в свого, і в чужого»;
- «Ой Пузирі! Глядіть, щоб не полопалися, а замість вас Калитку розіпре грошового»;
- «Обікрали… ограбили…Пропала земля Смоковникова!.. Краще смерть, ніж така потеря!»;
Объяснение:
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
то что я не ем