Михаил Шолохов
"Тихий Дон"
книга 3, часть 6, глава 9
Когда все улеглись спать, Пантелей Прокофьевич вызвал Григория на баз. Присели на крыльце.
- Хочу погутарить с тобой. - Старик тронул колено Григория, зашептал: - Неделю назад ездил я к Петру. Ихний Двадцать восьмой полк за Калачом зараз.. . Я, сынок, поджился там неплохо. Петро - он гожий, дюже гожий к хозяйству! Он мне чувал одежи дал, коня, сахару.. . Конь справный.. .
- Погоди! - сурово перебил его Григорий, обожженный догадкой. - Ты сюда не за этим заявился?
- А что?
- Как - что?
- Люди ить берут, Гриша.. .
- Люди! Берут! - не находя слов, с бешенством повторял Григорий. - Своего мало? Хамы вы! За такие штуки на германском фронте людей расстреливали!. .
- Да ты не сепети! - холодно остановил его отец. - Я у тебя не Мне ничего не надо. Я нынче живу, а завтра ноги вытяну.. . Ты об себе думай. Скажи на милость, какой богатей нашелся! Дома одна бричка осталась, а он.. . Да и что ж не взять у энтих, какие к красным подались?. . Грех у них не брать! А дома каждая лычка бы годилась.
- Ты мне оставь это! А нет - я живо провожу отсель! Я казакам морды бил за это, а мой отец приехал грабить жителев! - дрожал и задыхался Григорий.
- За это и с сотенных прогнали! - ехидно поддел его отец.
- На черта мне это сдалось! Я и от взвода откажусь!. .
- А то чего же! Умен, умен...
Подробнее - на -
Объяснение:
ответ: Если кратко, то один торговец рассказал Синбаду об удивительном сотрове Серендиб, тот так впечатлился, что после не смог уснуть и решил поехать на остров. Ниже отрывок из книги.
Однажды вечером к Синдбаду, по обыкновению, пришли его приятели-купцы. Когда они кончили ужин и приготовились слушать рассказы хозяина, в комнату вошел слуга и сказал, что у ворот стоит человек и продает диковинные плоды.
- Прикажи ему войти сюда,- сказал Синдбад.
Слуга привел торговца плодами в комнату. Это был смуглый человек с длинной черной бородой, одетый по-иноземному. На голове он нес корзину, полную великолепных плодов. Он поставил корзину перед Синдбадом и снял с нее покрывало.
Синдбад заглянул в корзину - и ахнул от удивления. В ней лежали огромные круглые апельсины, кислые и сладкие лимоны, померанцы, яркие, словно огонь, персики, груши и гранаты, такие большие и сочные, каких не бывает в Багдаде.
- Кто ты, чужеземец, и откуда ты пришел?- спросил Синдбад торговца.
- О господин,- ответил тот,- я родился далеко отсюда, на острове Серендибе. Всю мою жизнь я плавал по морям и побывал во многих странах и везде я продавал такие плоды.
- Расскажи мне про остров Серендиб: какой он и кто на нем живет?- сказал Синдбад.
- Про мою родину не расскажешь словами. Ее нужно видеть, так как нет в мире острова прекраснее и лучше Серендиба,- ответил торговец.- Когда путник вступает на берег, он слышит пение прекрасных птиц, перья которых горят на солнце, как драгоценные камни. Даже цветы на острове Серендибе светятся, словно яркое золото. И есть на нем цветы, которые плачут и смеются. Каждый день на восходе солнца они поднимают свои головки кверху и громко кричат: «Утро! Утро!»- и смеются, а вечером, когда солнце заходит, они опускают головки к земле и плачут. Лишь только наступает темнота, выходят на берег моря всевозможные звери - медведи, барсы, львы и морские кони,- и каждый держит во рту драгоценный камень, который сверкает, как огонь, и освещает все вокруг. А деревья на моей родине самые редкие и дорогие: алоэ, которое так прекрасно пахнет, если его зажечь; крепкий тек, что идет на корабельные мачты,- ни одно насекомое не прогрызет его, и не повредит ему ни вода, ни холод; высокие пальмы и блестящий эбен, или черное дерево. Море вокруг Серендиба ласковое и теплое. На дне его лежат чудесные жемчужины - белые, розовые и черные, и рыбаки ныряют в воду и достают их. А иногда они посылают за жемчугом маленьких обезьян…
Долго еще рассказывал торговец плодами про диковины острова Серендиба, и когда он кончил, Синдбад щедро наградил его и отпустил. Торговец ушел, низко кланяясь, а Синдбад лег спать, но еще долго ворочался с боку на бок и не мог заснуть, вспоминая рассказы об острове Серендибе. Ему слышался плеск моря и скрип корабельных мачт, он видел перед собой чудесных птиц и золотые цветы, сверкавшие яркими огнями. Наконец он заснул, и ему приснилась обезьяна с огромной розовой жемчужиной во рту он сразу же вскочил с постели и сказал себе:
- Я непременно должен побывать на острове Серендибе! Сегодня же начну собираться в путь.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Чем интересен рассказ "уроки француского "?
повесть в. г. распутина «уроки французского» переносят нас в далекое послевоенное время. для нас, современных читателей, подчас бывает трудным понять все те обстоятельства, в которых жили люди в то нелегкое время. ведь именно так жили большинство людей. у мальчишки нет отца, а в семье, помимо него, много детей. измученная мать не может прокормить всю семью. но тем не менее она отправляет старшего сына учиться. она верит в то, что у него будет хотя бы надежда на лучшую жизнь. ведь до сих пор ничего хорошего в его жизни не происходило.