Объяснение:
1) Чувства одиночества, неразделённой любви, воплощённые в музыке «Лунной» сонаты Л. Бетховена. Понимание смысла метафоры «Экология человеческой души». Музыкальный материал: Л. Бетховен. ... «Музыка в себе – это страсть и тайна. Слова говорят о человеческом; в музыке выражается то, что никто не знает, никто не может разъяснить, но что в большей или меньшей степени есть в каждом…» Ф. Гарсиа Лорка (испанский поэт, драматург, известный также как музыкант и художник-график). Совсем не жалкими предстают в искусстве такие вечные источники страданий, как одиночество или неразделённая любовь, напротив: они исполнены своеобразного величия, ведь именно они раскрывают подлинное достоинство души.
2)Какая разница между словами: исповедь и монолог?
Монолог может быть на любую тему, исповедь - очень личное, это состояние души отдельного человека.
Сегодня мы будем слушать музыку Л.Бетховена, о которой французский писатель Р. Ролдан сказал: "Это монолог без слов, исповедь правдивая, потрясающая, подобную которой можно встретить в музыке… здесь нет ни одного слова, но она эта музыка, понятна всем".
Звучит I часть Анализ.
Мелодия - басы – триоли.
Человек - Горе человека - мир вокруг.
Как развиваются эти три составные части?
Нежность, печаль, раздумье. Мерное, укачивающее движение среднего голоса. Затем появляется умоляющая мелодия, небольшое движение наверх. «Неужели это со мной? - думает человек. Она страстно, настойчиво пробует выйти к светлым регистрам, но постепенно мелодия уходит к басам. Человек растворился в горе, ушёл в него совсем, и природа осталась неизменной. Слился с бедой. Последние аккорды - как тяжелой плитой накрывают человека.
Тот самый запретный к показу выпуск, за который Малахова выперли с Первого! Людям гробят...
Не губите грибковые ногти Экзодерилом! Грибок как огня боится Звучит П часть
Какой образ навеяла эта мелодия?
Это островок маленького счастья. Б. Агет назвал ее "цветком между двумя безднами".
Что представляет собой эта лирическая часть?
Одни считают музыкальным портретом Джульетты Гвичарди, другие воздерживаются от образных пояснений загадочной части. Интонации допускают толкование от непритязательной грации до заметного юмора. Человек, вероятно, выполнил что-то давно любимое, уголок природы, праздник, Г.Нейгауз сказал, что это "Цветок с поникшими листьями".
Звучит Ш часть
Какие возникли ассоциации?
Звучит как буря, всё сметающая на своём пути. Четыре волны звуков, накатывающиеся с огромным напором. Каждая волна завершается двумя резкими ударами - бушует стихия. Но вот вступает вторая тема. Верхний её голос широк, певуч: жалуется, протестует. Состояние крайней взволнованности сохраняется благодаря сопровождению – в том же движении, что и при бурном начале 3 части. Иногда кажется, что наступает полное изнеможение, но человек вновь поднимается, чтобы преодолеть страдания.
Это главенствующая часть сонаты и естественное завершение её драматических событий. Здесь всё как в жизни многих людей, для которых жить - значит бороться, побеждать страдания.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Какие сказки и легенды о верблюдице вы знаете?
И шепчутся ветры с травой – муравой.
Шагает уныло верблюд по пустыне,
Но с поднятой вверх головой.
Когда-то давно его так украшали
Рога, что под стать и Богам….
Теперь опечаленный взгляд во
Вернёт ли олень-друг рога?!!
Был другом верблюда олень вихреногий,
Быстрее, чем ветер степной.
Их дружбе завидовали звери многие,
Не видя размолвки их ни одной…
Был в гости однажды олень приглашён,
Но грустным он к другу-верблюду пришёл.
Средь пышного пира он будет смешон -
Себе украшение он не нашёл…
Снимает верблюд дорогие рога,
Оленю вручает, вздыхая украдкой,
Возьми, мол, дружок, – напрокат.
Вернёшься – отдашь, ведь без них мне несладко.
Умчался олень, словно вихрь степной,
С тех пор не торопится что-то домой.
Верблюд же всё ждёт, когда издалека
Вернётся олень возвратить те рога.
В степи эдельвейсы головки склонили,
Бегут вереницею длинной года…
О добром верблюде давно позабыли.
Уже не вернётся олень никогда…
Но верою в дружбу верблюд окрылён,
По-прежнему смотрит он вдаль неустанно.
О друге-олене печалится он.
И не осуждает. И ждёт, как ни странно...
О красавце – рогатом верблюде - остались только прекрасные легенды. И сувениры, которые можно приобрести в монгольских антикварных магазинчиках…
Передо мною статуэтка – рогатый верблюд! Гордо он держит свою красивую голову. Я знаю, он очень добрый. И даже знай он заранее о коварстве оленя - не поступил бы иначе…
Из окна экскурсионного автобуса наблюдаю за двумя верблюдами, чинно шагающими по степи. Они внимательно и напряжённо вглядываются вдаль – до сих пор ждут своих оленей… Не ждать – значит не верить в друзей, в дружбу, а без этой веры трудно жить на земле... даже верблюдам.
Без друзей мы не что иное, как безмолвные холодные статуэтки…