1. als wir zu meiner freundin kamen, saß sie am tisch und übersetzte den artikel.
2. als sie unsere hilfe brauchten, riefen sie uns sofort an.
3. als wir deutsch sprachen, verstand sie nicht alles.
4. als sie uns einen brief schickten, waren wir schon in deutschland.
5. als wir diesen hund fanden, war sie wirklich sehr krank.
6. wenn er sie anruft, sprechen sie zwei oder drei stunden.
7. wenn sie prüfungen hat, übt sie die ganze zeit.
8. als wir mit unseren freunden tee tranken, erzählten sie uns von ihrer reise nach italien.
9. als sie mich zu sich einlud, sagte ich, dass ich leider keine zeit habe.
ответ:
meine ferien waren lustig und informativ! ende mai habe ich die living classics-olympiade gewonnen. ich mochte sie wirklich! dank meines gewinns bei diesem wettbewerb bin ich zur "sonne" gegangen. dies ist eine pension mit behandlung in repn, russland. vom ersten bis zum letzten tag waren unsere berater am apparat und bereit zu helfen. alle kinder in der schicht waren kreativ und aktiv. für uns wurden jeden tag verschiedene spiele, psychologische ereignisse und andere interessante dinge arrangiert. das interessanteste war der weg des vertrauens. dieses spiel findet zu beginn der schicht statt - wie sie bereits verstanden haben, prüft es das vertrauen zwischen den kindern in der schicht. jeden tag hatten wir abendkonzerte. ich war sehr gerne in dieser pension !
объяснение:
сократишь уже сама
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Перевод , , lm umgang mit neuen freunden habe ich verstanden, dass die russen sehr gut in gruppen arbeiten konnen und sehr freundlich und nett sind." „ich bin davon uberzeugt, dass es einen sinn hat, die deutsche sprache zu erlernen, z. b. um an einem solchen forum teil - zunehmen." „ich bin der meinung, dass die sprache kein hindernis fur die vtilkerverstandigung ist, denn wir konnten sehr schnell freundschaft mit den deutschen jugendlichen schlieben und man konnte die deutschen von den russen nicht unterscheiden." „ich bin davon uberzeugt, dass unsere lander weitgehende perspektiven miteinander haben. es gibt in deutschland und in russland so viele talentvolle jugendliche, die im 21. jahrhundert vieles gemeinsam machen konnen." „ich weib jetzt, dass die russen gar nicht so anders sind als w|r. es gibt viele gleiche interessen! sie sind kreativ, gastfreundlich und konnen super deutsch sprechen." „ich war uberrascht1, dass sich die russen sehr fur die deutsche kultur und die deutsche sprache interessieren. sie sind sehr aufgeschlossen und haben viel wissen uber deutschland und seine geschichte." „ich bin davon uberzeugt, dass solche foren fortgesetzt werden miissen. die russische sprache hat zukunft in deutschland und die deutsche — in russland." „wir haben bemerkt, dass die deutschen grobes interesse an russland zeigen.
Я убеждён, что есть смысл изучать немецкий язык, например,чтобы участвовать в таком форуме.
Я считаю, что язык не препятствие для взаимопонимания народов, потому что мы смогли очень быстро подружиться с немецкими подростками и нельзя было отличить немцев от русских.
Я убеждён, что наши страны имеют далеко идущие перспективы друг с другом. В Германии и в России есть так много талантливых молодых людей, которые в 21 веке смогут многое сделать сообща.
Теперь я знаю, что русские совсем не такие другие, чем мы. Есть много схожих интересов. Они творческие, гостеприимные и умеют классно говорить по немецки.
Я был поражён, что русские очень интересуются немецкой культурой и немецким языком. Они очень открытые и много знают о Германии и её истории.
Я убеждён, что такие форумы должны продолжаться. У русского языка есть будущее в Германии,а у немецкого - в России.
Мы заметили, что немцы показывают большой интерес к России