toprussianevent
?>

Переведите текс ich will nicht sitzen bleiben. ich will in keine andere klasse gehen. ich möchte weiter neben regine böhme sitzen , so wie jetzt. bitte doch deine mutter, dass sie jeden tag mit dir lernt, hat frau kammer noch gesagt. dann wird es schon gut. aber meine mutter kann nicht mit mir lerner. sie geht nachmittags arbeiten. ich habe kleine geschwister, ich muss aufräumen und einkaufen. um vier kommt mein vater. er stell auch gleich den fernseher an und meine geschwister toben herum und ich kann meine schularbeiten nicht machen. mein bett steht im wohnzimmer, und meistens kann ich nicht einschlafen, denn der fernseher läuft. dass kann ich aber frau kammer nicht sagen. was bei uns los ist, braucht niemand zu wissen, saght meine mutter immer. nach der schule hat regine mit mir gesprochen. regine ist noch nicht lange in unserer klasse. sie hat sich am ersten tag neben mich gesetzt, und mittags gehen wir oft zusammen bis zur groben kreuzung. sei doch nicht traurig, hat sie gesagt. ich habe auch elf fehler. aber meine mutter diktiert mir jeden tag eine seite, das hilft bestimmt. das musst du auch machen. plötzlich bin ich wütend geworden. die hatte ja keine ahnung! hör auf! , habe ich geschrien, und dann geweint.

Немецкий язык

Ответы

imosal
Ich will nicht sitzen bleiben - Я не хочу остаться на второй год.
Ich will in keine andere Klasse gehen - Я не хочу идти ни в какой другой класс.
Ich möchte weiter neben Regine Böhme sitzen, so wie jetzt - Я хочу дальше сидеть рядом с Региной Бёме, как и сейчас.
Bitte doch deine Mutter, dass sie jeden Tag mit dir Lernt, hat Frau Kammer noch gesagt - Попроси твою маму, чтобы она каждый день занималась с тобой, сказала фрау Каммер.
Dann wird es schon gut - И все будет хорошо.
Aber meine Mutter kann nicht mit mir lernen - Но моя мама не может со мной заниматься.
Sie geht nachmittags arbeiten - Она работает во второй половине дня.
Ich habe kleine Geschwister, ich muss aufräumen und einkaufen - У меня маленькие братья и сестры, мне надо убираться и идти за покупками.
Um vier kommt mein Vater - В четыре часа приходит мой отец.
Er stell auch gleich den Fernseher an und meine Geschwister toben herum und ich kann meine Schularbeiten nicht machen - Он сразу же включает телевизор и мои братья и сестры носятся везде, я не могу делать уроки.
Mein Bett steht im Wohnzimmer, und meistens kann ich nicht einschlafen, denn der Fernseher läuft - Моя кровать стоит в гостиной и часто я не могу уснуть, потому что работает телевизор.
Dass kann ich aber Frau Kammer nicht sagen - Но я не могу это все рассказать фрау Каммер.
Was bei uns los ist, braucht niemand zu wissen, saght meine Mutter immer - Что у нас происходит дома, незачем кому-то знать, так всегда говорит моя мама.
Nach der Schule hat Regine mit mir gesprochen - После школы Регина осталась со мной поговорить.
Regine ist noch nicht Lange in unserer Klasse - Регина еще не так долго учится в нашем классе.
Sie hat sich am ersten Tag neben mich gesetzt, und mittags gehen wir oft zusammen bis zur groben Kreuzung - В первый день она села рядом со мной, а теперь в обед мы часто идем вместе до перекрестка.
Sei doch nicht traurig, hat sie gesagt - Не грусти, сказала она мне .
Ich habe auch elf Fehler - Я тоже сделала 11 ошибок.
Aber meine Mutter diktiert mir jeden Tag eine Seite, das hilft bestimmt - Но моя мама каждый день диктует мне одну страницу диктанта, это обязательно должно
Das musst du auch machen - Тебе это тоже нужно делать.
Plötzlich bin ich wütend geworden - На меня накатила злость.
Die hatte ja keine Ahnung! Hör auf! , habe ich geschrien, und dann geweint - да она вообще ничего не знает! Прекрати! - закричала я и расплакалась. 
infocenterbla
1) Der Umzug schnelle Flüsse, sollte nicht schauen auf das Wasser, denn alsbald den Kopf dreht. - Переезжая быстрые речки, не должно смотреть на воду, ибо голова тотчас же закружится.

2) Denn, nach ein paar Stunden nach dem Sieg über die Bourgeoisie in Petrograd, die siegreiche Proletariat eine "Verordnung über die Erde". - Ибо, через несколько часов после победы над буржуазией в Петрограде, победивший пролетариат издал "декрет о земле".

3) Ich aß die Suppe, denn wollte. - Я съел суп, ибо был голодный.

4) Es hat mich etwas wichtiges, denn allgemein Briefe schrieb mir meine Mutter, und er am Ende schrieb ein paar Zeilen. - Это приготовило меня к чему-то важному, ибо обыкновенно письма писала ко мне матушка, а он в конце приписывал несколько строк.

4) Und die Großmutter brauchte Gesprächspartner, denn in letzter Zeit hat Sie nicht, mit wem war und das Wort reden. - А бабка нуждалась в собеседнике, ибо в последнее время ей не с кем было и словом перемолвиться.

5) Denn nur mit unserer Einwilligung geschieht das böse auf der Erde. - Ведь только с нашего молчаливого согласия происходит зло на земле.

Удачи! :)
Takhmina-Komarova1415

Ich weiß nicht, was ich dir beim Treffen sagen muss

Ich kann sogar ein paar Worte nicht finden

Und ein kurzer Abend und ein kurzer Abend

Wird bald dunkle Nacht ohne Träume

Und ein kurzer Abend und ein kurzer Abend

Wird bald dunkle Nacht ohne Träume


Und wieder ist graue Nacht

Und nur ihr vertraue ich

Graue Nacht weiß nicht alle meinen Geheimnisse

Aber sogar kannst du mir nicht  helfen

Und deine Dunkelheit ist für mich ganz unnötig


Du weißt alles ohne Worte, alles ist dir klar

Aber du versteckst den Blick deiner glücklichen Augen

Und wieder vergebens und wieder vergebens

versuche ich dir alles zu erzählen.

Und wieder vergebens und wieder vergebens

versuche ich dir alles zu erzählen.


Und wieder ist graue Nacht

Und nur ihr vertraue ich

Graue Nacht weiß nicht alle meinen Geheimnisse

Aber sogar kannst du mir nicht  helfen

Und deine Dunkelheit ist für mich ganz unnötig


Wieder sehe ich dich am Abend

Wieder sehe ich den Glanz deiner glücklichen Augen

Aber  nicht zusammen, aber  nicht zusammen

werden wir morgen und zurzeit

Aber  nicht zusammen, aber  nicht zusammen

werden wir morgen und zurzeit


Und wieder ist graue Nacht

Und nur ihr vertraue ich

Graue Nacht weiß nicht alle meinen Geheimnisse

Aber sogar kannst du mir nicht  helfen

Und deine Dunkelheit ist für mich ganz unnötig

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Переведите текс ich will nicht sitzen bleiben. ich will in keine andere klasse gehen. ich möchte weiter neben regine böhme sitzen , so wie jetzt. bitte doch deine mutter, dass sie jeden tag mit dir lernt, hat frau kammer noch gesagt. dann wird es schon gut. aber meine mutter kann nicht mit mir lerner. sie geht nachmittags arbeiten. ich habe kleine geschwister, ich muss aufräumen und einkaufen. um vier kommt mein vater. er stell auch gleich den fernseher an und meine geschwister toben herum und ich kann meine schularbeiten nicht machen. mein bett steht im wohnzimmer, und meistens kann ich nicht einschlafen, denn der fernseher läuft. dass kann ich aber frau kammer nicht sagen. was bei uns los ist, braucht niemand zu wissen, saght meine mutter immer. nach der schule hat regine mit mir gesprochen. regine ist noch nicht lange in unserer klasse. sie hat sich am ersten tag neben mich gesetzt, und mittags gehen wir oft zusammen bis zur groben kreuzung. sei doch nicht traurig, hat sie gesagt. ich habe auch elf fehler. aber meine mutter diktiert mir jeden tag eine seite, das hilft bestimmt. das musst du auch machen. plötzlich bin ich wütend geworden. die hatte ja keine ahnung! hör auf! , habe ich geschrien, und dann geweint.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

malgoblin2663
ASRodichev
Александрович Василий
Как на немецком будет, 7.30 10.45 9.15
snopovajulia
ynikolaev2657
kortikov77
mvolkov8
vsnimschikov391
elena-vlad822828
ak74-81
likakedo4ka439
andreevaanastsiyao82
iracaenko153
aprilsamara2019
vis-lyubov8832