die Etikette des Geschäftstreffens - этикет служебной встречи
der Ort des Geschäftstreffens - место служебной встречи
eine Gaststätte - ресторан
das Büro - офис
einen Termin des Gechäftstreffens vereinbaren - согласовать дату проведения служебной встречи
die Reservierung eines Tisches im Restaurant - резервирование стола в ресторане
Geschmack und Vorlieben von Teilnehmern des Geschäftsessens - вкус и предпочтения участников делового обеда
sich nach der Auswahl an Gerichten erkundigen - узнать о выборе блюд
sich über ein Nichtraucher-Zimmer informieren - получить информацию о наличии комнаты для некурящих
Vorbereitung des Konferenz- beziehungsweise des Besprechungsraumes
aufs Geschäftsessen - подготовка помещения, где обычно проводятся конференции или совещания, для делового обеда
die Bestellung des Fachpersonals zwecks der Bedienung von Gästen - заказ специального обслуживающего персонала
die Durchführung des Geschäftsgesprächs nach einem bestimmten Plan - проведение делового разговора по определенному плану
die Einleitung des Gesprächs - вступление
die Behandlung des Hauptthemas - раскрытие основной темы
angemessene abgelenkte Themen - адекватные отвлекающие темы
1. Willst du Zeit sparen, so löse die Eintrittskarten im voraus.
2. Hast du Zeit, dann warte, bitte, auf mich bis 8 Uhr.
3. Hast du Lust, so können wir gemeinsam in Urlaub fahren.
4. Schenkst du ihr ein Buch, so wird sie sich sehr darauf freuen.
В задании ошибка - wird - это будущее время, глагол sich freuen в
будуем времени требует управление "auf"!!
5. Fährst du mit dem Bus und nicht mit dem Auto, dann beeile dich!
6. Machen wir eine Radtour, dann sollst du um 7 Uhr aufstehen.
7. Willst du gut Deutsch sprechen, dann wiederhole täglich die Wörter und Regeln.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
С, вставить нужное слово в предложение a) habe b)hast c)hat d) gab 1) 4 vorlesarge 2 vesser immer vielegiete faghleute 3)die die ferien 4)unsere gruppe..heute eine kontrollarbeit in russisch geschrieben 5) das spiel mit grossem interesse bebachtet
2)Обрати внимание, как написано предложение в исходнике. Мне это Шведский напоминает) В конце вижу "Leute" , скорее всего ответ: Haben
3) haben
4)hat. Думаю тебе интересно будет узнать, что слова Kontrollarbeit в немецком не употребляют. По немецки контрольная это die Klausur.
5)hast
Viel Erfolg
Liebe Grüße
Andrei