Родились братья Гримм в немецком городе Ганау в семье адвоката, Якоб - 4 января 1785 года, Вильгельм - 24 февраля 1786 года.Братья были необыкновенно дружны, и родственная связь духовную,которая сохранялась до конца их жизни.
Вначале они учились в Кассельском лицее,затем намеревались посвятить себя изучению юридических наук, для чего даже поступили в Марбургский университет, однако быстро поняли своё истинное предназначение - изучение немецкой старины и устного народного творчества.
Заслуги их были значительными; Якоб Гримм был, к примеру, в 1805-1809 годах библиотекарем у брата французского императора Жерома Бонапарта, тогдашнего короля Вестфалии.Но в историю литературы братья вошли как собиратели немецкого фольклора.
Их сборник "Детские и семейные сказки" впервые вышел в свет в 1812 году.В скромном по оформлению первом томе издания было 83 сказки.Спустя три года вышел второй том.В эти два тома вошло 200 народных сказок и 10 "детских легенд". Через два года после выхода "Сказок" братья Гримм выпустили сборник "Немецкие предания" в двух томах."Детские и семейные сказки" принесли братьям европейскую славу:уже при жизни авторов было 6 изданий, сборник вскоре был переведён на многие языки стран Европы.
Сборник сказок братьев Гримм был практически первым опытом в деле собирания и обработки древней немецкой литературы и фольклора. В дальнейшем труды братьев в этом направлении принесли им мировую славу и оказали сильное влияние на развитие науки, в том числе и русской. В наши дни в Германии их называют "отцами и родоначальниками германской филологии".Их деятельность была разносторонней, она охватывала разные области - скандинавскую мифологию и историю права, собирание произведений немецкого фольклора и составление исторического словаря немецкого языка и многое, многое другое.
С 1814 года Вильгельм, а с 1816 года и Якоб работали до 1820 года в Кассельской библиотеке, при том что им предлагались другие, говоря сегодняшним языком, более престижные и высокооплачиваемые должности.
С начала 1830-х годов братья Гримм трудились в Гёттингском университете - вначале библиотекарями, а затем получили должность профессоров.В 1837 году из-за несогласия с политикой нового ганноверского короля Эрнста Августа они были уволены и должны были покинуть Ганновер. В 1840 году братья Гримм были избраны членами Берлинской академии наук и получили право читать лекции в Берлинском университете.Здесь они работали до самой смерти.Вильгельм Гримм умер 16 декабря 1859 года, Якоб - 20 сентября 1863 года.
Объяснение:
1. Diese Bücher sind interessant. 2. Diese Blumen sind wunderschön. 3. Diese Autos
neue. 4. Diese Zeitungen sind alt. 5. Diese Kinder sind klein. 6. Diese Leute
die guten. 7. Diese Bilder sind schlecht. 8. Diese Häuser sind groß. 9. Diese Straßen
Grün. 10. Diese Stifte sind rot. 11. Diese Taschen sind weiß. 12. Diese
Die Zimmer sind groß. 13. Diese Vasen sind gelb. 14. Diese Hotels sind wunderschön
hoch. 15. Diese Wörter sind neu. 16. Diese Computer sind alt. 17. Diese com
Nata sind klein. 18. Diese Schränke sind grau. 19. Diese Spielzeuge sind schlecht,
20. Diese Magazine sind gut. 21 Diese Nächte sind weiß. 22. Diese Tabellen sind schwarz-
ny. 23. Diese Stühle sind neu. 24. Diese Kinos sind alt. 25. Diese
neue Arbeiter. 26. Diese Athleten sind wunderschön.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово, затем переведите их письменно: der schulabschluss, das abschlusszeugnis, die fachhochschule, die hochschulausbildung, das forschungsinstitut, das institutsgebäude, das verwaltungsgebäude, das hochland, das bundesland, die landwirtschaft.
der Schul(abschluss) - окончание школы
das Abschluss(zeugnis) - аттестат, свидетельство об окончании школы
die Fachhoch(schule) - специальное высшее учебное заведение die Hochschul(ausbildung)- высшее образование
das Forschungs(institut) - научно-исследовательский институт
das Instituts(gebäude) - здание института
das Verwaltungs(gebäude) - административное здание
das Hoch(land) - горная страна , плато
das Bundes(land) - федеральная земля
die Land(wirtschaft) - сельское хозяйство