С Новым годом:)
Задание немного странным показалось.
Решение довольно простое. Если не считать первое, думаю, Вы сами с ним разобрались, то в остальных там всё по одному правилу: gegen, ohne, um и für с dürch Вы сразу можете отбросить, поскольку эти предлоги используются только с Akkusativ, а у нас в предложениях что было дано? Правильно, Dativ. Поэтому либо bis, либо bis zu. Bis zu пишете там, где есть также артикль (dem (м.р.), der (ж.р.), dem (с.р.), den (мн. ч.)), в остальных случаях просто bis.
1. Dieser Anzug ist um 20 Euro teurer, als jener.
2. Er darf das Lehrbuch bis zu den Ferien behalten.
3. Sie haben Unterricht bis Ende Juni.
4. Er arbeitet bis zu dem späten Abend.
5. Er arbeitet bis 19 Uhr.
6. Sie bleiben in Berlin bis Mitte März.
7. Die Freunde haben bis zu dem Morgen gesprochen.
8. Der Student macht sein Praktikum bis Anfang Oktober.
9. Die Studentin macht ihr Praktikum bis zu dem ersten Oktober.
10. Sie darf das Buch bis Ende des Semesters behalten.
ответы в буквах:
1. d
2. c
3. b
4. c
5. d
6. a
7. b
8. a
9. c
10. a
Die Mathe- математика
das Deutsch (немецкий язык)
das Russisch (русский язык)
die Mathe(математика)
das Englisch (английский язык)
das Französisch(французский язык)
das Lateinisch (латинский язык)
die Physik(физика)
die Chemie(химия)
die Biologie (биология)
der Sport(физра)
die Musik(музыка)
die Bildende Kunst(изо)
die Geschichte(история)
die Religion(религия)
der Ethikunterricht(уроки этики)
die Erdkunde/die Geografie (география)
die Gesellschaftskunde (обществознание)
die Wirtschaft und das Recht(экономика и право)
die Literatur(литература)
die Informatik (информатика)
die Philosophie(философия)
die Psychologie(психология)
die Geometrie(геометрия)
das Theater (die Schauspielen) (уроки театрального искусства)
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Доброго вечора всім вас добомоги мені будь ласка з німецької мови, дуже терміново.. просто ці вправи не є простими іми завданнями , для мене вони є дуже важливі і багато чого вирішуть.. я вас, будь ласочка, дужее потрібно, іть хоча б 1 вправу , хочаб 1 зробіть з цих 2. я незнаю до кого звернутися.. мені дуже потрібна ваша і розуміння.буду дуже вдячна p.s я бажаю всім гарних днів і вечорів.
Susi ist 7 Jahre alt. Sie möchte (хотела бы) jetzt gerne in Urlaub fahren (поехать в отпуск), aber sie muss in die Schule gehen (но она должна ходить в школу) . Sie kann erst im Juli wegfahren (она может уехать только в июле). Ihr Bruder Markus ist vier Jahre alt. Er muss noch nicht in die Schule gehen (он еще не должен ходить в школу), aber er möchte (хотел бы) gerne wie Susi in die Schule gehen.
Er kann noch nicht (еще не умеет) schreiben und lesen. Susis Mutter ist ledig (не замужем). Sie muss arbeiten. Sie kann sechs Wochen pro Jahr (6 недель в год) Urlaub machen (находиться в отпуске) und dann kann sie mit Susi und Markus nach Viertl? (не пойму. что у Вас написано) fahren.
Heute ist sie krank (болеет). Sie kann nicht arbeiten (она не может работать) . Sie muss zum Arzt (к врачу) gehen.
A Hier darf man nicht schneller als 30 Stundenkilometer fahren.
Здесь нельзя ехать быстрее, чем 30 км/ час.
B Hier darf man nur nach rechts fahren.
Здесь можно ехать только направо.
C Man darf den Raum/ die Stelle nicht betreten, Gefahr!
В помещение/ на место нельзя входить, опасность!
D Hier darf man nicht rauchen!
Здесь запрещается курить!
E Vorsicht! Hier kann sich Bienenhaltung befinden!
Осторожно! Здесь могут содержаться пчелы!
F Hier soll man stoppen.
Здесь требуется остановится.
Man darf nicht weiterfahren, weil die Sturzgefahr ins Wasser vorhanden ist. (Ufer)
Дальше ехать нельзя, т.к. существует вероятность падения в воду (прибрежный район)
G Hier soll man langsam fahren.
Здесь требуется ехать медленно.
Der Fahrzeugverkehr muss Schrittgeschwindigkeit einhalten.
Транспортные средства должны ехать со скоростью пешехода.
Die Fahrzeugführer dürfen die Fußgänger weder gefährden noch behindern, wenn nötig – müssen sie warten.
Владельцы транспортных средств не имеют права подвергать опасности пешеходов или препятствовать их продвижению.
Fußgänger dürfen die Straße in ihrer ganzen Breite benutzen.
Пешеходам разрешено пользоваться улицей по всей ее длине.
Hier dürfen Kinder spielen.
Здесь разрешено играть детям.
H Hier dürfen nur die Damen hineingehen.
Вход разрешен здесь только дамам.