Дрезденская картинная галерея
Gemäldegalerie Old Masters
Всемирная известность Dresden Gemäldegalerie Alte Meister основана на
отличный выбор шедевров высшего класса. Об основной направленности
Музеи включают итальянскую живопись эпохи Возрождения с основными работами Рафаэля,
Джорджоне, Тициан, Корреджо, Мантенья, Боттичелли, Пармиджанино, Веронезе или Тинторетто.
Работы голландских и фламандских художников 17-го века одинаково важны. с
Рембрандт и его школа представлены в большом количестве высококачественных работ,
также Руйсдаэль и великие фламандцы Рубенс, Джорданс и Ван Дейк. Иоганнес
Вермеер из Делфта (1632 - 1675) сегодня едва ли знает более 30 работ по всему миру.
Дрезденской галерее принадлежит одна с двумя работами этого уникального голландского мастера
особая привлекательность
Выдающиеся картины из древнегерманских и древне-голландских картин также представлены,
в том числе Ян ван Эйк, Дюрер, Кранах и Гольбейн, а также великие произведения испанских и
Французский художник 17 века. Самыми известными являются Рибера и
Мурильо, Пуссен и Лоррен. Качество картинки сток, но и здание
Sempers и его гламурная обстановка продолжают устанавливать стандарты - изумление становится
наверное остановлюсь.
2) Галерея новых мастеров
От Каспара Давида Фридриха до Герхарда Рихтера. Широкий горизонт от романтического до
Галерея New Masters отличается современностью и великолепным качеством своей коллекции изображений.
и сделать его одним из самых важных музеев в своем роде в Германии. В новом
Презентация в Albertinum - это шедевры романтики, которые можно испытать в туре,
с 20-го века искусства и современных работ. Современное искусство входит
увлекательный диалог с растущей коллекцией. Посетитель 21-го
Век пересекает огромную духовную вселенную. В необычной близости друг к другу
он может переживать эпохи и, таким образом, открывать для себя новое и другое.
Объяснение:
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Выберите правильную форму модальных глаголов. Предложения переведите:1. Mein Freund(wollen) sein Praktikum in Deutschland machen. 2. Ich (konnen) am Sonntag einen Ausflug machen. 3wollen) du deine Leistungen nicht verbessern? 4. Diese Studentin (wollen) an der Konferenz teilnehmen.5 Er ( sollen) mit ihnen als Fachmann nach dem Ural fahren. 6.( Durfen) er die Zeitschrift nach Hause nehmen? 7. Nur in funf Landern der Welt (konnen) Zuge so eine Geschwindigkeit erreichen 8. Man (konnen) solche billige Tickets per Internet kaufen. 9. Drei Jahre nach Abschluss der Ausbildung ( mussen ) sie die Halfte ihrer „Schulden“ zuruckzahle.
1. Mein Freund will sein Praktikum in Deutschland machen.
Мой друг хочет проходить практику в Германии.
2. Ich kann am Sonntag einen Ausflug machen.
В воскресенье я могу совершить прогулку.
3. Willst du deine Leistungen nicht verbessern?
Ты не хочешь улучшить свои достижения (результаты)?
4. Diese Studentin will an der Konferenz teilnehmen.
Эта студентка хочет принять участие в конференции.
5 Er soll mit ihnen als Fachmann nach dem Ural fahren.
Он должен поехать с ними на Урал в качестве специалиста.
6. Darf er die Zeitschrift nach Hause nehmen?
Ему разрешено (можно) взять газету домой?
7. Nur in fünf Ländern der Welt können Züge so eine Geschwindigkeit erreichen.
Только в пяти странах мира поезда могут достигать такой скорости.
8. Man kann solche billige Tickets per Internet kaufen.
Такие дешевые билеты можно купить через интернет.
9. Drei Jahre nach Abschluss der Ausbildung muss sie die Hälfte ihrer „Schulden“ zuruckzahlen.
(это в случае еди.числа) - для мн.ч. было бы "müssen sie" (но по смыслу, думаю, речь идет об одном человеке, спроси преподавателя на всякий случай!)
Спустя три года после окончания учебы она должна компенсировать (расплатиться за) свои "долги".