5 portionen weizenmehl 2 tassen milch ½ tasse wasser 0,3 tasse hühnerei 1 stück pflanzenfett 1 teelöffel salz 1 teelöffel kartoffel 1,5 kg gemahlener schwarzer pfeffer 1 teelöffel kochanleitung
1 stunde 1. kartoffeln schälen, kochen, salzen. 2. während die kartoffeln gekocht werden, kneten wir den teig. gießen sie dazu mehl in eine schüssel. dann mischen sie in einem glas das ei, milch, wasser und salz. 3. gießen sie diese mischung in mehl, kneten sie den teig, fügen sie öl hinzu. decken sie den fertigen teig mit einem tuch ab und lassen sie ihn 40 minuten einwirken. 4. kartoffelpüree, salz und pfeffer nach belieben zubereiten, dill dazugeben. lassen sie die kartoffeln abkühlen. 5. teig ausrollen und abschneiden. 6. wir nehmen kartoffeln und knödel. 7. stellen sie einen topf mit wasser zum kochen bringen. 8. wenn das wasser zu kochen beginnt, werfen wir festsitzende knödel hinein. mit saurer sahne servieren. das ist alles! перевод (если надо)
1 час 1. очистите картошку, поставьте варить, посолите. 2. пока варится картошка, начинаем замешивать тесто. для этого нужно высыпать в миску муку. затем в стакане смешиваем яйцо, молоко, воду и соль. 3. выливаем эту смесь в муку, замешиваем тесто, добавляем масло. готовое тесто накрываем тряпочкой и оставляем на 40 минут. 4. сделать из картофеля пюре, соль и перец по вкусу, можно добавить укроп. оставляем остывать картошку. 5. тесто раскатываем и нарезаем. 6. берем картофель и лепим вареники. 7. ставим кастрюлю с водой, доводим до кипения. 8. когда вода закипает, бросаем в нее слепленные вареники. подаем со сметаной. вот и все!
Tatianamir765654
11.06.2020
Swr 1 europawelle kindermund tut was redewendungen wirklich bedeuten. wisst ihr was das heißt haare auf den zähnen haben. einer hat sein schal aufgegessen.nee der hat nen (einen) hund gebissen. der spruch betrifft aber meist frauen. dann hat eine den weihnachtsmann geküsst. oder heiner brand den handballtrainer. spinnt ihr? von küssen war keine rede . dann hat sie den schal gegessen und heiner brand hat den weihnachtsmann gebissen. alles quatsch. so kinder ich erkläre es euch das jetzt mal. der spruch geht zurück auf verjährungskult um ein englischen töpfer dem zauberkräfte nachgesagt wurden. besonders den jungen frauen sangen loblieder auf den töpfer auf dem wirnhaar the harry potter wie er in der landessprache hieß. so entstand damals der potry potry die töpferdichtkunst und die poter ports hatten den waldspruch poot the harry poot your in the teeth. was etwas übersetzt wurde haare auf den zähnen haben. du bist doch total bescheuert. etwas mehr respekt bitte. nein die wahrheit ist früher stand starke behaarung für große männlichkeit.hatte jemand haare wo sonst keine wachsen dann galt es erst recht.so entstand der spruch haare auf den zähnen oder haare auf der zunge haben. gemeint damit waren vor allem frauen die sich besonders schroff oder herrisch benahmen . und wie hießen männer ohne diese haare auf weicheier. swr 1 europawelle kinder sind zukunft ganz großes radio
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Говорить о планах на каникулы - вставь во слово в предложение.
вы хотите говорить о планах на каникулы