1. Heute ist der 1. Mai, ein Feiertag. Du bist zu einer Party eingeladen und möchtest etwas zum Trinken mitbringen. Wo kannst du einkaufen?
2. Es ist Samstagnachmittag, 14 Uhr. Du möchtest einkaufen gehen. Wo geht das?
3. Es ist Sonntag. Du brauchst fur das Mittagessen unbedingt noch Öl. Wo kannst du es vielleicht bekommen?
4. Es ist Sonntag. Du hast heute viel Zeit und möchtest dir neue Schuhe kaufen. Geht das?
Время открытия магазина в Германия
В Германия магазины обычно должны быть закрыты по воскресеньям и праздничным дням. Раньше магазины также были закрыты в субботу с 13 часов. Теперь магазины могут быть открыты с понедельника по субботу с 6 до 20 или 22 часов. Исключения есть, например, для киосков и магазинов, в железнодорожных станциях или на станциях техобслуживания. Но там не так много. В основном можно купить журналы, иногда книги, некоторые продукты, напитки и другие мелочи. В последние годы было много дискуссий о времени открытия магазина. Многие люди, политики и руководители грубых магазинов хотят более длительных часов работы. Другие люди, и особенно две грубые церкви в Германия, очень заботились о том, чтобы магазины не открывались в воскресенье и в праздничные дни.
1. Сегодня 1. Май, праздник. Ты приглашен на вечеринку и хочешь принести что-нибудь выпить. Где вы можете делать покупки?
2. Это в субботу днем, 14 часов. Ты хочешь ходить по магазинам. Где это происходит?
3. Это воскресенье. Тебе обязательно нужно масло для обеда. Где вы можете получить его?
4. Это воскресенье. У тебя сегодня много времени, и ты хочешь купить себе новые туфли. Это идет?
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
глаголыIch ess…. Ich treff…… Ich les……………… Ich seh………….fernDu…. Du tr…………….. Du l…………………… Du s…………………fernEr, sie, es ….. Er tr…………….. Er l………………. Er s…………………..fern.Wir ess…… Wir tr…………….. Wir l………………. Wir s…………….fern.Ihr ess….. Ihr tr……………………. Ihr l………………….. Ihr s……………fernSie, sie ess……. Sie tr…………………… Sie l………………….. Ihr s………………fern
Предложения с прямым порядком слов:
Es war in der Stadt Hamburg. Ein Mann kam in ein Restaurant. Er war hungrig und wollte essen. Aber er war Ausländer und konnte nicht deutsch sprechen. Einige Menschen aßen Fleisch mit Gemüse, die anderen Fisch mit Kartoffeln. Der Kellner ging zu diesem Mann und fragt ihn: ... . Der Mann sagte: „Noch einmal dasselbe!“. Und der Kellner brachte ihm Huhn mit Kartoffeln. Der Ausländer dachte: „Ich bestelle mir auch Huhn mit Bratkartoffeln“, und er sagte dem Kellner: „Noch einmal dasselbe!“ Aber der Kellner brachte ihm kein Huhn, sondern wieder Suppe. Der Mann verstand das nicht. Er dachte: ... .
Это было в городе Гамбурге. Мужчина пришел в ресторан. Он был голоден и хотел есть. Но он был иностранцем и не мог говорить по-немецки. Некоторые люди ели мясо с овощами, другие рыбу с картофелем. Официант подошел к этому человеку и спрашивает его: Мужчина сказал: "Повторить то же самое". И официант принес ему курицу с картошкой. Иностранец подумал: "Я тоже закажу курицу с жареной картошкой", и он сказал официанту: "Повторить то же самое". Но официант принес ему не курицу, а суп. Мужчина не понял этого. Он подумал:
Предложения с обратным порядком слов:
Mit Mühe und Not bestellte er sich eine Suppe. Dann sah er nach links und nach rechts. An seinem Tisch saß auch ein Mann und aß Huhn mit Bratkartoffeln. “Was wünschen Sie?“. „Warum bedeutet für mich „Noch einmal dasselbe!“ Suppe und für meinen Nachbarn Huhn mit Kartoffeln?“
С трудом он заказал себе суп. Затем он посмотрел налево и направо. За его столом сидел также один мужчина и ел курицу с жареной картошкой. "Что вы желаете?". "Почему "Повторить то же самое" означает для меня суп, а для моего соседа курицу с картошкой?"