Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
С НЕМЕЦКИМ, ОТ Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное) и поставьте согласно образцу цифры, указывающие последовательность перевода на русский язык; переведите предложения. 3 2 1 Die (an den zahlreichen Hochschulen unseres Landes ausgebildeten) Fachleute arbeiten auf allen Gebieten der Volkswirtschaft. - Специалисты, подготовленные в многочисленных вузах нашей страны, работают во всех областях народного хозяйства. 1 Die von den Raumfahrern gesammelten wertvollen Informationen haben große Bedeutung für die Entwicklung der Wirtschaft. 2 Während des Raumfluges wurden viele Fotoaufnahmen mit der extra für den Weltraumeinsatz hergestellten Kamera gemacht.
Meiner Meinung nach, die Ärzte begehen die heldenhaften Taten jeden Tag. Doch retten sie die Menschen, ihre Leben, dabei die oft riskierend; sie verlängern die Existenz der ganzen Menschheit. Und denn ist es ihre gegenwärtige große Heldentat nicht?
На мой взгляд, врачом может стать далеко не каждый. Для этой профессии необходимо обладать особым складом характера, внимательностью, терпеливостью, спокойствием, добротой; и в то же время — твердостью быстро принимать решения, огромным чувством ответственности. Это непременно должен быть человек, всем сердцем преданный своему делу; человек, который осознает всю важность и серьезность этой профессии; тот, кто не боится опасностей, трудностей, кто согласен всю свою жизнь посвятить людям и, работая, продолжать постоянно учиться и совершенствоваться.
По-моему, врачи каждый день совершают героические поступки. Ведь они людей, их жизни, часто рискуя при этом своей; они продлевают существование всего человечества. А разве это не есть их настоящий великий подвиг?