Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Uebung 1. Schreiben Sie das Telefongespraech und benutzen Sie die Redemittel zum Telefonieren. Составьте телефонный разговор, используя выражения, представленные ниже. Redemittel zum Telefonieren Kontaktaufnahme Kann ich mit Frau/Herrn X sprechen? Ich hätte gern Frau/Herrn X gesprochen. Könnte ich bitte Frau/Herrn X sprechen? Könnten Sie mich mit Frau/Herrn X verbinden? Würden Sie mich bitte mit Frau/Herrn X verbinden? Würden Sie es noch mal bei Frau/ Herrn X versuchen. ... ich brauche dringend jemanden vom Vertrieb. Ich würde gern mit Frau/ Herrn M..., ich weiß den Namen nicht mehr genau, mit Ihrem Mitarbeiter vom Außendienst sprechen. Geben Sie mir jetzt Frau/ Herrn X. Wäre es vielleicht möglich, mit Frau/Herrn X zu sprechen? Sagen Sie mal, ist die/der (Familienname) nicht da? Jetzt ruf ich schon zum dritten Mal an. Jetzt möchte ich aber wirklich dringend Frau/Herrn X sprechen. Oder verbinden Sie mich mit ihrem /seinem Chef. Nichtverstehen/Missverständnisse bei der Gesprächseröffnung Wenn Sie mir Ihren Namen nicht nennen, kann ich Sie nicht weiter verbinden. Tut mir leid, ich brauche zuerst Ihren Namen, sonst kann ich Sie nicht mit Frau/Herrn X verbinden. Worum geht es denn? Darf ich Sie um Ihren Namen bitten? Ich handle jetzt zwar gegen unsere Anweisungen, verbinde Sie jetzt aber. Ich glaube, ich habe Ihren Namen nicht richtig verstanden... Wie war der Name? Wie ist Ihr Name bitte? Wie war nochmals Ihr Name? Mit wem spreche ich bitte? Ist dort X? Mit wem spreche ich eigentlich? Bin ich mit X verbunden? Können Sie Ihren Namen noch mal wiederholen, die Leitung ist so schlecht/ da ist so ein Knacken in der Leitung, ich kann kaum hören. Ist dort die Firma X? Spreche ich mit Frau/ Herrn X? Ich habe mit Frau/ Herrn X gesprochen, stimmt das? Habe ich Ihren Namen richtig verstanden? Schreit man X mit e oder ä ? Könnten Sie bitte etwas langsamer und lauter sprechen? Herstellung der Verbindung durch Vermittlung Einen Augenblick bitte, ich verbinde Sie mit ... Herr X ist am Apparat 483726 zu erreichen. Tut mir Leid, Frau/Herr X ist jetzt nicht im Hause. Wenn Sie bitte in einer Stunde nochmals versuchen würden. Tut mir Leid, Herr X ist dienstlich verreist und kommt erst in einer Woche zurück. Tut mir Leid. Frau X ist zurzeit nicht im Hause. Soll ich ihr etwas ausrichten? (Möchten Sie eine Nachricht für sie hinterlassen?) Herr X spricht gerade auf der anderen Leitung/telefoniert am anderen Apparat. Wollen Sie warten? Können Sie noch einmal anrufen? Kann Herr X Sie zurückrufen? Können wir Sie später anrufen? Nein, kann ich vielleicht eine Nachricht hinterlassen? Wer ist denn (sonst noch) zuständig? Gründe des Telefongesprächs Worum geht es bitte? Worum handelt es sich? Kann ich Ihnen weiterhelfen? Was kann ich für Sie tun? In welcher Angelegenheit rufen Sie an? Was darf ich für Frau/Herrn X notieren? Wie kann ich Ihnen helfen? Ist uns/ Frau/Herrn X der Sachverhalt bekannt? Es geht um ... Es handelt sich um ... Ich rufe Sie wegen des ... an. Ich hätte gern gewusst, ob ... Ich wollte mich erkundigen, ob ... Warum ich anrufe? Das ist doch klar, wegen ... Sagen Sie Frau/Herrn X, dass ich sie/ihn sprechen möchte, er/ sie weiß dann schon Bescheid. Das möchte ich ihr/ihm persönlich sagen. Folgendes: ... Es geht um Folgendes: ... Telefongespräch bei akustischen Problemen Könnten Sie mir, wenn Sie mich verstehen, ein Fax schicken? Entschuldigung, das Letzte habe ich akustisch nicht verstanden. Könnten Sie das wiederholen, bitte? Wie bitte? Entschuldigung, ich kann Sie nicht hören... Ich kann Sie leider kaum verstehen. Hallo, ich höre nichts mehr... Entschuldigung, das habe ich gerade nicht richtig mitgekriegt. Könn(t)en Sie bitte etwas lauter/ deutlicher/ langsamer sprechen? Ich höre Sie so schlecht. Entschuldigung, sind Sie noch da? Hallo, sind Sie noch dran? Die Leitung ist gestört. Ich kann Sie leider nicht verstehen. Hier bin ich wieder. Wir sind eben getrennt worden. Die Verbindung ist so schlecht. Ich kann Sie einfach nicht verstehen. Ich höre nichts mehr... ! Hilfsbereitschaft am Telefon bekunden Ich kümmere mich selbst darum. Ich rufe Sie noch heute zurück Ich werde es sofort weiterleiten. Ich kümmere mich unverzüglich darum. Sie können sich hundertprozentig darauf verlassen. Ich werde mich persönlich dafür einsetzen. Ich verspreche Ihnen, mich darum zu kümmern. Sie können sich darauf verlassen, ich werde ... Beendigung des Telefongesprächs -so, -also, -ja, dann also Ich glaube, das wär’s. Das wär’s eigentlich. Das wollte ich wissen. Deswegen habe ich Sie angerufen. Nun glaube ich, ich habe Ihre Zeit in Anspruch genommen. Vielen Dank (noch)! Ich bedanke mich! Nochmals vielen Dank für...! Danke gleichfalls! Nichts zu danken. Gern geschehen. Danke für den Anruf. Grüßen Sie bitte Herrn Krause von mir. Viele Grüße an Ihre Familie. Einen schönen Gruß an Frau Meier. Danke, werde ich ausrichten. Ja, danke, wird gemacht (mache ich)
Перфект употребляется если действие, совершенное в но связано с настоящим моментом.
Например. Приходит мама домой и спрашивает? Hast du die Hausaufgaben gemacht?. То есть ты домашку сделал (она уже сделана время), но вопрос задали сейчас, в данный момент.
Таким образом при разговоре , диалоге употребляют перфект.
Претеритум называют еще литературной формой времени. Употребляется , если время не связано с текущим моментом событие не связано с текущим моментом. Все глаголы в книгах, рассказах, сказках( в общем в литературе) стоят в этой форме.
в время. Имеются два события, но одно событие предшествовало другому.
Nachdem ich den Führerschein bekommen hatte, kaufte ich ein Auto.
Оба события произошли , но сначало он получил водительское удостоверение, а потом он купил машину.