Иску́сственный интелле́кт (ИИ; англ. artificial intelligence, AI) — свойство интеллектуальных систем выполнять творческие функции, которые традиционно считаются прерогативой человека[1] (не следует путать с искусственным сознанием, ИС); наука и технология создания интеллектуальных машин, особенно интеллектуальных компьютерных программ[2].
ИИ связан со сходной задачей использования компьютеров для понимания человеческого интеллекта, но не обязательно ограничивается биологически правдоподобными методами[2].
Существующие на сегодня интеллектуальные системы имеют достаточно узкие области применения. Например, программы обыграть человека в шахматы, не могут отвечать на вопросы и т. д.[
1. (Когда всё это было внесено), [кучер Селифан отправился на конюшню возиться около лошадей].
2. [Лакей Петрушка стал устраиваться в маленькой передней], (куда уже успел притащить свою шинель).
3. [Он (Чичиков) с чрезвычайной точностью расспросил], (кто в городе губернатор…)
4. [Но обо всём этом читатель узнает постепенно и в свое время], (если только будет иметь терпение прочесть предлагаемую повесть).
5. [Это займет не много времени и места], (ибо не много нужно прибавить к вышесказанному).
6. [Манилов стоял, приставив руку ко лбу], (чтобы рассмотреть получше подъезжавший экипаж).
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Please i need help какой-то человек (захотел – хотел) увидеться со знаменитым ученым ньютоном. время (приблизилось – приближалось) к обеду. ньютон работал в своем кабинете. человек (решил – решал) подождать ньютона в столовой. через некоторое время слуга (принес – приносил) для ньютона обед – вареную курицу. прошел час. ньютон не (появился – появлялся гость (решил – решал) подкрепиться, (сел – садился) к столу и (съел – ел) курицу. вскоре (появился – появляться) ученый.– извините, что (заставил – заставлял) вас долго ждать. позвольте мне (пообедать – обедать), так как я голоден. после обеда мы (побеседуем – беседуем).ньютон (сел – садился) к столу и (увидел – видел) куриные кости на тарелке. он весело (рассмеялся – смеялся): – вот видите, каковы ученые. я совсем (забыл – забывал), что уже пообедал.