1)не-приставка
мног-корень
о-суффикс
2) раскинувшиеся-Часть речи— причастие, (н.ф) раскинуться. морфологические признаки:
Начальная форма: раскинувшийся (именительный падеж единственного числа мужского рода);
Постоянные признаки: действительное время, совершенный вид;
Непостоянные признаки: единственное число, именительный падеж, мужской род, полная форм
в предложение обычно является смотря на предложение.
3)здесь-Часть речи слова здесь — наречие,морфологический признак:
неизменяемое слово; в предложение является обстоятельство
4)Время и люди немного оставили от некогда раскинувшийся здесь усадьбы.
время-подлежающее
люди-подлежающее
немного-обстоятельство
оставили-сказуемое
некогда-обстоятельство
раскинувшийся здесь -оба обстоятельство
усадьбы-тоже обстоятельство
1)В русском языке существует немало разного рода присловий и фраз, служащих формулами вежливого приглашения к еде, кушанью или применяемых для приветствия, прощания, встречи, знакомства и т. п.
К таким формулам вежливого обращения-приветствия относится и фраза любить и жаловать». Но почему жаловать! Что значит здесь это слово?
В русском языке слово жаловать имело и имеет несколько значений. В старину это слово чаще всего обозначало «дарить, награждать чем-нибудь», а также «назначать, делать кем-нибудь». Например, жаловать орден за службу, жаловать кого-нибудь в губернаторы или воеводы и т. п. Глагол жаловать (а также и при значил также «приходить (или прийти), навестить». «Раздушечка, казак молодой, что не ходишь, что не жалуешь ко мне»,— поется в старинной песне. В современном языке архаичный по своей окраске глагол жаловать употребляется обычно в значении «оказывать внимание, проявлять расположение к кому-нибудь». Именно в таком значении закреплено это слово и в старинной формуле приветствия и знакомства любить и жаловать». Мы произносим эти слова, когда знакомим кого-нибудь, представляем нового человека своим друзьям или сослуживцам.
О русской готовности и умении обласкать заезжего человека и захожего гостя писал в своей книге «Крылатые слова» известный беллетрист и этнограф века Сергей Васильевич Максимов. «Русское радушие,— отмечал он,— велико и сильно, оно выучилось ценить чужую нужду в посторонней и понимать опасности тех, кто стучит в окно и приюта».
Радушие и гостеприимство русских людей и нашло свое отражение в формуле привета хозяевам любить и жаловать», на которую обычно отвечают так: «Милости Приятно познакомиться», «Чем богаты, тем и рады» и т. п.
2) Колдун, маг, чародей, кудесник.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос: