«Обычай» и «привычка» в украинском языке слова однокоренные. Они - основная составляющая нашей повседневной жизни, которую мы впитываем с молоком матери, с пением любимой бабушки или с легендами, которыми так богата наша земля. И мы всегда рады поделиться с гостями страны веселыми украинскими обычаями, пригласить их на народные празднования на Масленицу или на Ивана Купала, подарить невероятно красивые свадебные песни, оберег или вышитый рушник, поднять стопку с караваем или угостить вкусной обрядовой пищей – блинами, кутьей, пасхальным куличом.
Традиции в Украине тесно связаны с повседневной, календарной и религиозной жизнью. И это вполне естественно. Ведь множество украинских традиций и событий, как и у многих народов, были связаны с сельскохозяйственным календарем. Зимние колядки или радостные песни встречи весны с давних времен сопровождали сезонные работы. Невозможно было представить тяжелую работу без хозяйственных магических ритуалов, а отдых без маскарадов, развлечений или ритуальных поздравлений и обходов. Естественная гостеприимность и жизнерадостность передавались из поколения в поколение именно через эти повседневные украинские обычаи.
grebish2002
19.01.2022
1. Ошибки в образовании формы слова: 1) пирог более вкуснее правильный вариант: пирог вкуснее; пирог более вкусный 4) для обоих сестер правильный вариант: для обеих сестер **2)с шестьюстами (слитно!)
2. Предложение, в которОм нужно поставить тире: 3) РОса на траве – след ночного тумана. (роса – подлеж., след – сказуемое; между подлежащим и сказуемым, выраженным именем сущ. в И. п. ставится тире)
3. Предложение, в котором необходимо поставить две запятые: 2) Пропой-ка нам, СОЛОВУШКА, свою нежную и трогательную песенку еще раз. (обращение в середине предложения – выделяется с двух сторон запятыми)
Маринина_Елена
19.01.2022
1. Ошибки в образовании формы слова: 1) пирог более вкуснее правильный вариант: пирог вкуснее; пирог более вкусный 4) для обоих сестер правильный вариант: для обеих сестер
2. Предложение, в которОм нужно поставить тире: 3) РОса на траве – след ночного тумана. (роса – подлеж., след – сказуемое; между подлежащим и сказуемым, выраженным именем сущ. в И. п. ставится тире)
3. Предложение, в котором необходимо поставить две запятые: 2) Пропой-ка нам, соловушка, свою нежную и трогательную песенку еще раз. (обращение – выделяется с двух сторон запятыми)
Традиции в Украине тесно связаны с повседневной, календарной и религиозной жизнью. И это вполне естественно. Ведь множество украинских традиций и событий, как и у многих народов, были связаны с сельскохозяйственным календарем. Зимние колядки или радостные песни встречи весны с давних времен сопровождали сезонные работы. Невозможно было представить тяжелую работу без хозяйственных магических ритуалов, а отдых без маскарадов, развлечений или ритуальных поздравлений и обходов. Естественная гостеприимность и жизнерадостность передавались из поколения в поколение именно через эти повседневные украинские обычаи.