ibird777
?>

Докажите, что слово русский в данном тексте используется в значении прилагательного и существительного. Приведите примеры С давних времен людям, говорящим на разных языках, приходилось общаться друг с другом. Собеседники могут говорить каждый на своем родном языке 3 и частично понимать друг друга, если языки похожи. В славянских странах3 русского скорее всего как-то поймут, но в соседней Венгрии — уже нет: венгерский язык совершенно не похож на русский. Часто бывает так, что двум собеседникам понять друг друга третий — переводчик. Но, во-первых, на перевод уходит лишнее время, во- вторых, он не всегда возможен. Нередко собеседники переходят на третий язык, не родной для них обоих. В современном мире это может быть абсолютно «ничей» язык эсперанто или латынь, но чаще говорят на языке, который для кого-то в мире родной. Обычно этот язык обладает большим авторитетом, чем родные языки собеседников 3. Им может быть какой-нибудь рас язык. В современном мире языком международного общения нередко выступает английский язык

Русский язык

Ответы

sespiridonov
1) Имена существительные бывают собственными и нарицательными, одушевленными и неодушевленными. Слова этой части речи также бывают мужского, женского и среднего рода.Примеры:дорога, машина; город, автомобиль; дерево, шоссе. Имена существительные изменяются по падежам: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный.
2)Нередко в текстах употребляются “заместители” имен существительных, которые на лица (предметы) указывают, но не называют их, -  это местоимения.Примеры: я , мы. ты. вы, он, она,оно,они. 
colus77
Невесело приносить домой двойки – вот основная мысль картины. Эту мысль художник раскрыл средствами живописи. Он расположил героев так, что каждый  хорошо виден и в то же время все действующие лица связаны одним переживанием, которое заключено в названии картины.    На переднем плане мы видим мальчика, он ученик 5 класса. Светлая голова с хохолком нам макушке, пухлые губы, живые, виноватые глаза. Ему грустно оттого, что он опять получил двойку, за которую нужно отвечать. В руках   у него старенький портфель, в котором в беспорядке находятся школьные принадлежности, а сверху лежат любимые коньки. Из-за них, наверное, он в который раз получает 2, потому что  уроки учить ему некогда. Собака с радостью бросается к мальчику, а тот так огорчен, что даже не смотрит на своего верного друга. Она заглядывает к нему в глаза, не понимая его грусти.    Сестра – семиклассница изображена на заднем плане, на фоне открытой двери, так, чтобы свет падал, освещая фигуру девочки. Она, чуть склонив голову, внимательно  и  укоризненно смотрит на брата .Судя по прилежному виду, она, очевидно,   умница и отличница. Ей непонятно, как можно так относиться к урокам. Огорчена и мать мальчика. Особенно удался художнику взгляд матери. Стиснув до боли руки, эта молодая еще, но усталая женщина с немым упреком смотрит на сына. И так немало забот у нее, а мальчишка совсем от рук отбился. Вот и сегодня опять получил двойку.  Только младшего братишке непонятно, отчего все так огорчены.  Он весело катается по комнатам на велосипеде.    Раскрытию замысла краски. Они скромны и неярки. Ведь художник рассказал не о праздничном событии, а об обычном будничном дне в семье, поэтому использовал приглушенные тона (голубовато-серые стены комнаты, коричневый пол, болотного         цвета пальто мальчика).    Рисуя лицо мальчика, Р. Не просто создавал портрет, а изобразил школьника, огорченного своей двойкой, - на него смотрит вся семья, ему стыдно перед матерью и сестрой, досадно, что братишка смеется над ним. Вот такие сложные чувства  выразил художник в одном только лице мальчика, изображенного в центре картины.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Докажите, что слово русский в данном тексте используется в значении прилагательного и существительного. Приведите примеры С давних времен людям, говорящим на разных языках, приходилось общаться друг с другом. Собеседники могут говорить каждый на своем родном языке 3 и частично понимать друг друга, если языки похожи. В славянских странах3 русского скорее всего как-то поймут, но в соседней Венгрии — уже нет: венгерский язык совершенно не похож на русский. Часто бывает так, что двум собеседникам понять друг друга третий — переводчик. Но, во-первых, на перевод уходит лишнее время, во- вторых, он не всегда возможен. Нередко собеседники переходят на третий язык, не родной для них обоих. В современном мире это может быть абсолютно «ничей» язык эсперанто или латынь, но чаще говорят на языке, который для кого-то в мире родной. Обычно этот язык обладает большим авторитетом, чем родные языки собеседников 3. Им может быть какой-нибудь рас язык. В современном мире языком международного общения нередко выступает английский язык
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

ivanova229
jagerlayf
Галина-Юлия1292
northwest7745
Shumnova42
Shlapakov1911aa
Нескажу25
shelep19789
cmenick29
MISAKOVNA49
denspiel
supercom-ru-marinaguseva4267
AndrukhovichKonovalov
udalova-yelena
osechkinandrejj