2; 5
Объяснение:
2) сердце здавилось и замерло.
5) крысы лопались.
1) Орфографическая запись слова: Переливаться
2) Ударение в слове: перелив`аться
3) Деление слова на слоги (перенос слова): пе-ре-ли-вать-ся
4) Фонетическая транскрипция слова Переливаться : [п'ир'ил'ив`ацй'а]
5) Характеристика всех звуков:
п [п'] - согласный, мягкий, глухой, парный
е [и] - гласный, безударный
р [р'] - согласный, мягкий, звонкий, непарный, сонорный
е [и] - гласный, безударный
л [л'] - согласный, мягкий, звонкий, непарный, сонорный
и [и] - гласный, безударный
в [в] - согласный, твердый, звонкий, парный
а [а`] - гласный, ударный
т [ц] - согласный, твердый, глухой, непарный
с [ с`] -согласный,мягкий,глухой
я [й'] - согласный, мягкий, звонкий, непарный, сонорный
[а] - гласный, безударный
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
с тестом (1 во по русскому очень надо Укажите варианты ответов, в которых средством выразительности речи является метафора. 1) Она была ещё не старая и мало похожа на вдову! 2) Дедушка вдруг взял Алёху за руку и так пристально, так требовательно посмотрел из-под густых неаккуратных бровей ему в глаза, что сердце у него сдавилось и замерло. 3) Церемонно раскланиваясь со стариками, сидевшими на завалинках, дедушка вёл Алёху по наклонной дороге к кладбищу. 4) «Кузьминъ» — было с твёрдым знаком на конце. 5) — Тощий был, а в его лабазах крысы с жиру лопались…
2) Дедушка вдруг взял Алёху за руку и так пристально, так требовательно посмотрел из-под густых неаккуратных бровей ему в глаза, что сердце у него сдавилось и замерло.