artbogema2016
?>

Прочитай текст и выполни задание1)В аккуратном чистеньком номере мюнхенской гостиницы мне не спалось. (2)Фиолетовый сумрак декабрьской ночи сквозь залепленное снегом окно, вкрадчиво-дремотно пощёлкивало в тишине электрическое отопление. (3)А мне казалось невероятным, что я нахожусь в немецком городе, откуда началось всё: война, кровь, концлагеря, газовые камеры.(4)Я вдруг отчётливо вспомнил утренний разговор с мюнхенским издателем и стал газеты. (5)И тотчас в глаза бросился крупный заголовок — «Сталинград», а под ним несколько фотографий: суровая сосредоточенность на лицах немецких солдат за пулемётом среди развалин города, танковая атака в снежной степи, молодцеватый автоматчик, расставив ноги в сапогах-раструбах, хозяином стоит на берегу Волги.(6)В статье выделялись давно знакомые имена и названия: Паулюс, Манштейн, Гитлер, группа армий «Дон», 6 -я полевая армия.(7)И лишь тогда я понял, почему издатель по меня эту газету.(8)Утром во время встречи с ним, узнав, что я интересуюсь материалами Второй мировой войны, издатель развернул передо мной газету, сказал: «Хотел бы, чтобы вы встретились с фельдмаршалом Манштейном. (9)Да, он жив, ему восемьдесят лет… (10)Но думаю, что он побоится разговора с вами. (11)Солдатские газеты много пишут о нём в хвалебном тоне. (12)Называют его стратегом и даже не побеждённым на поле боя. (13)Задайте ему несколько во чтобы старый пруссак понял, что он участник преступления. (14)А, впрочем, сейчас…».(15)Издатель довольно решительно подошёл к телефону и через справочную узнал номер фельдмаршала. (16)Я хорошо слышал последующий разговор. (17)Старческий голос в трубке надолго замолчал, как только издатель сказал, что господину фельдмаршалу хочет задать несколько во русский писатель, занятый изучением материалов Второй мировой войны, в том числе, конечно, и Сталинградской операции.(18)Длилась томительная пауза, потом старческий голос не без удивления перес Русский писатель? (19)О Сталинграде? — и опять после паузы, с пунктуальностью военного: — Какие именно изучает он во Затем, после осторожного молчания: «Пусть изложит письменно во Затем, после длительной паузы: «Я всё сказал в своей книге «Потерянные победы». (22)О себе и о Паулюсе». (23)И наконец: «Нет-нет, я никак не могу встретиться, я господин издатель. (24)У меня болит горло. (25)Я плохо себя чувствую».— (26)Я так и думал, — сказал издатель, положив трубку. — (27)У этих вояк всегда болит горло, когда надо серьёзно отвечать.(28)В сущности, я не очень хотел бы этой встречи с восьмидесятилетним гитлеровским фельдмаршалом, ибо испытывал к нему то, что испытывал двадцать пять лет назад, когда стрелял по его танкам в незабытые дни 1942 года.(29)Но я понимал, почему фельдмаршал, этот «не побеждённый на поле боя», опасался во о Сталинградской операции…(30)Нет, я никогда не забуду морозы под Сталинградом, когда всё сверкало, всё скрипело, всё металлически звенело: снег под валенками, под колёсами орудий, толсто заиндевевшие ремни и портупеи на шинелях.(Ю.В. Бондарев)Выбери вариант ответа, в котором содержится информация, необходимая для обоснования ответа на во Как немецкий фельдмаршал отнёсся к предложению издателя встретиться с русским писателем, интересующимся материалами Второй мировой войны? ».1)Фельдмаршал согласился встретиться позже, чтобы рассказать о своей книге «Потерянные победы».2)После долгой паузы фельдмаршал дал понять, что разговаривать с русским писателем не будет и что всё уже рассказал в своей книге.3)Фельдмаршал не хотел слушать русского писателя, который помнил, как в Сталинграде всё сверкало, всё скрипело и металлически звенело.4)Фельдмаршал с сожалением сообщил, что болен и не сможет встретиться с русским писателем.​

Русский язык

Ответы

Зияева57
Это предложение представляет собой сложную синтаксическую конструкцию с  сочинением и последовательным подчинением ,состоит из 4- х частей .
1-ая и 2-ая часть соединены сочинительной связью  с сочинительного соединительного союза И  и представляют собой сложносочиненное предложение ,(мальчики прислушались ,и показалось)-  [ - =  ],и [ =  ]
2--ая и 3 -я части  представляют собой сложноподчиненное предложение с придаточным  1 степени (изъяснительным )
показалось ( что?) что он слышит [- = ]- придаточное 1 степени .
 он слышит ( что?) -  4 часть как растет трава - это придаточное  .изъяснительное 2 степени ( т.к. относится к придаточному 1 степени)

 [- = ] , и [ = ],что (- = ),как ( = -)
martinson

1) ЗАря (сущ.)  уже давно румянилась (═ глаг.) на небе: всё (опред. местоим.) возвЕщало (═ глаг.) воСхождение солнца.

2) Бывалые и старые (сущ., перешедшие из прилаг.) поучали (═ глаг.) молодых. Стук (сущ.) и рабочий крик (сущ.) поднИмался (═ глаг.) по всей окружности.

3) Конные (сущ., перешедшее из прилаг.) ехали (═ глаг.), нЕ отягчая и нЕ горяча коней, пешие (сущ., перешедшее из прилаг.) шли (═ глаг.) резво за возами, и весь табор (сущ.) подвигался (═ глаг.) только по ночам, отдыхая днём.

4) НИкто (отриц. мест.) нИчем нЕ заводился (═ глаг.) и нЕ держал (═ глаг.) у себя. Всё (опред. мест.) было (═ глаг.) на руках у куренного атамана.

5) Всё (опред. местоим.) всполохнулось (═ глаг.): кто (относит. мест.) мЕнял (═ глаг.) волов и плуг на коня и ружЬё и отправлялся (═ глаг.) в полки; кто (относит. мест.) прятался (═ глаг.), угОняя скот и унося что только было можно унесть.

6) Все три всадника (числит.+сущ.) ехали (═ глаг.) молчАливо. Старый Тарас (сущ.) думал (═ глаг.) о давнем: перед ним проходила (═ глаг.) его молодость (сущ.).

7) При вЪезде их оглушили (═ глаг.) пятьдесят кузнецких молотов (числит.+сущ.), удАрявших в двадцати пяти кузницах.

8) Некоторые (неопр. местоим.) занимались (═ глаг.) ремёслами, иные (опред. мест.) держали (═ глаг.) лавочки и торговали (═ глаг.); но большая часть (прил.+сущ.) гуляла (═ глаг.) с утра до вечера.

9) В подобных случаях водилось у запороЖцев гнатЬся (═ сост. глагольное) в ту же минуту за похитителями.

 

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Прочитай текст и выполни задание1)В аккуратном чистеньком номере мюнхенской гостиницы мне не спалось. (2)Фиолетовый сумрак декабрьской ночи сквозь залепленное снегом окно, вкрадчиво-дремотно пощёлкивало в тишине электрическое отопление. (3)А мне казалось невероятным, что я нахожусь в немецком городе, откуда началось всё: война, кровь, концлагеря, газовые камеры.(4)Я вдруг отчётливо вспомнил утренний разговор с мюнхенским издателем и стал газеты. (5)И тотчас в глаза бросился крупный заголовок — «Сталинград», а под ним несколько фотографий: суровая сосредоточенность на лицах немецких солдат за пулемётом среди развалин города, танковая атака в снежной степи, молодцеватый автоматчик, расставив ноги в сапогах-раструбах, хозяином стоит на берегу Волги.(6)В статье выделялись давно знакомые имена и названия: Паулюс, Манштейн, Гитлер, группа армий «Дон», 6 -я полевая армия.(7)И лишь тогда я понял, почему издатель по меня эту газету.(8)Утром во время встречи с ним, узнав, что я интересуюсь материалами Второй мировой войны, издатель развернул передо мной газету, сказал: «Хотел бы, чтобы вы встретились с фельдмаршалом Манштейном. (9)Да, он жив, ему восемьдесят лет… (10)Но думаю, что он побоится разговора с вами. (11)Солдатские газеты много пишут о нём в хвалебном тоне. (12)Называют его стратегом и даже не побеждённым на поле боя. (13)Задайте ему несколько во чтобы старый пруссак понял, что он участник преступления. (14)А, впрочем, сейчас…».(15)Издатель довольно решительно подошёл к телефону и через справочную узнал номер фельдмаршала. (16)Я хорошо слышал последующий разговор. (17)Старческий голос в трубке надолго замолчал, как только издатель сказал, что господину фельдмаршалу хочет задать несколько во русский писатель, занятый изучением материалов Второй мировой войны, в том числе, конечно, и Сталинградской операции.(18)Длилась томительная пауза, потом старческий голос не без удивления перес Русский писатель? (19)О Сталинграде? — и опять после паузы, с пунктуальностью военного: — Какие именно изучает он во Затем, после осторожного молчания: «Пусть изложит письменно во Затем, после длительной паузы: «Я всё сказал в своей книге «Потерянные победы». (22)О себе и о Паулюсе». (23)И наконец: «Нет-нет, я никак не могу встретиться, я господин издатель. (24)У меня болит горло. (25)Я плохо себя чувствую».— (26)Я так и думал, — сказал издатель, положив трубку. — (27)У этих вояк всегда болит горло, когда надо серьёзно отвечать.(28)В сущности, я не очень хотел бы этой встречи с восьмидесятилетним гитлеровским фельдмаршалом, ибо испытывал к нему то, что испытывал двадцать пять лет назад, когда стрелял по его танкам в незабытые дни 1942 года.(29)Но я понимал, почему фельдмаршал, этот «не побеждённый на поле боя», опасался во о Сталинградской операции…(30)Нет, я никогда не забуду морозы под Сталинградом, когда всё сверкало, всё скрипело, всё металлически звенело: снег под валенками, под колёсами орудий, толсто заиндевевшие ремни и портупеи на шинелях.(Ю.В. Бондарев)Выбери вариант ответа, в котором содержится информация, необходимая для обоснования ответа на во Как немецкий фельдмаршал отнёсся к предложению издателя встретиться с русским писателем, интересующимся материалами Второй мировой войны? ».1)Фельдмаршал согласился встретиться позже, чтобы рассказать о своей книге «Потерянные победы».2)После долгой паузы фельдмаршал дал понять, что разговаривать с русским писателем не будет и что всё уже рассказал в своей книге.3)Фельдмаршал не хотел слушать русского писателя, который помнил, как в Сталинграде всё сверкало, всё скрипело и металлически звенело.4)Фельдмаршал с сожалением сообщил, что болен и не сможет встретиться с русским писателем.​
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Abdulganieva1367
александр496
Меладзе_Владимир1695
orbbsvsupply
Aleksandr362
ksvish2012
Vitalevna
cernovarmechta
drappaeva68
evrotrastop64
Sidorenko
household193
Chikichev456
Vladimir
Алексей Шуклин