cheberyako2013
?>

30. 1) Проектайте dаrет очерна и книги Л. П. Крысина Слово современных нестах и словарь. О как словах рассуждает автор? Слово бренд заимствовано на английского языка, где brand имеет значение клеймо, фабричная марка. Пример это торговая но то не значение и у заимствования: бренд марка предприятия, играющая роль рекламы того пред приятия. Возникает вопрос: Ааачем нам это новое заимствование, когда есть старые и ево, и иноязычные слова е близкими значеннями клейма марка (нем. Marke), ярлык (пришед- шее из тюркских языков: ср. турецкое jаrtу султанский указ, грамота»), этикетка (от фр. driguette)? А ещё есть не давно заимствованное лейбл (от англ. label) - торговый анак фирмы-изготовителя в жиле крой наклейки (например, на одежде Почему язык допускает такую множественность обозначений практически одного и того же предмета? Но если мы внимательно присмотримся к перечислен- ным словам, то обнаружим, что они не полностью совпадают по смыслу и по серам употребления. Клеймо, например, ставят не только на товар, но и на те- ло животных (а в давние времена и рабов клеймили). Это слово употребляется также переносно аначени и ненага димый след чего-либо постыдного, позорящего (например, клеймо позора, клеймо предателя). У слова ярлык, правда, помимо прямого смысла - чието на каком-либо надели. товаре е наименованием того наделия, товара или сведени- ми о нём - есть и переносный, но ино, чем у слова клей мо, смысл - шаблонная, обычно отрицательная кратка характеристика кого- или чего-либо, чаще всего несправед- лива. Слово знак имеет слишком общее значение, и поэто му применительно к товарам, изделиям оно снабжается опре делением товарный. Марка - это не только сам товарный знак, но и сорт на делия (например, новая марка стали). Такого значения нет у других анализируемых слов. Слово бренд называет реклам- ный товарный знак об этом свидетельствует компонент то- ования играюцца роль рекламы этого предприятия, Этого смыслового компонента нет у других слов. лева это яркая наклейка, преимущественно на одежде. не содер- жаная ничего, кроме названия самой фирмы, выпускающей эту одежду, а этикетка, помимо указания на выпускающее данный товар предприятие, может содержать ее и какие- або сведения - например, о срок годности, опеке, о co- собах использования продукта и т. н. И всего сказанного следует вывод - 4

Русский язык

Ответы

salahovta

Объяснение:

Музыка прекрасный вид искусства, о котором и пойдет речь в моем сочинении. В свободное от учебы время я люблю слушать музыку. Она меня вдохновляет, мотивирует, от нее я заряжаюсь позитивной энергией на целый день. Музыка является важным элементом в моей жизни. Если у меня плохое настроение, послушав хорошую музыку, я возвращаюсь в позитивное состояние. В голову приходят мысли, которые могут мне в любой ситуации.

Музыка меня расслабляет, порой успокаивает, придает силы. Я - считаю себя меломан, слушаю разные музыкальные направления. Нравятся русские и зарубежные исполнители. Также с удовольствием совмещаю, как говорится в поговорке приятное с полезным, под музыку делаю уборку в комнате. Если я в хорошем настроении включаю громко задорную музыку, танцую и пою. Под грустную музыку принимаю ванну, она успокаивает меня, также могу заснуть под нее. Интересует жанр классической музыки, очень нравиться звучание разных музыкальных инструментов по отдельности. Иногда хочется отвлечься и побыть одному, а музыка единственный и хороший вариант. Есть такие песни, которые задевают душу.

Слушая строки из композиции, они как будто написаны из моей собственной жизни. Иногда пишу сам строки, ещё серьезно не размышлял возможно музыка моя будущая профессия. Имеется огромное желание записаться на курсы в музыкальною школу, она предоставит шанс узнать много полезной и нужной информации. Научится играть на музыкальном инструменте на гитаре. С нетерпением очень жду, когда в руки возьму гитару, прилажу все свои усилия и научусь играть. Главным событием в этом году, будет покупка музыкального инструмента.

Музыка не просто увлечение скажу больше - мое хобби. Как я уже говорил все свободное время, я просвещаю именно ей. Музыка для меня очень важно, с ней легче выражать различного рода эмоции. Когда в гости ко мне приходят товарищи, мы включаем компьютер и слушаем разнообразную музыку, ищем вышедшие новинки и осуждаем вместе музыкальные композиции. Я не представляю свою жизнь без музыки, она играет важную роль в моей жизни. Люблю слушать музыку в наушниках. С аксессуара идя по улице, включаю песню на всю катушку и погружаюсь в мир музыкального трека. И самым главным никто не подозревает, какой трек в моем плеере. Не могу представить свою жизнь без музыки.

Вся моя семья любит слушать музыку, хотя у родителей свои предпочтения, но есть композиции, которые слушаем дружно все вместе.

nsoro937
Спорт-важный элемент в нашей жизни,источник здоровья и хороших форм. Самый опасный вид спорта-серфинг. Т.к в нашей планете исследовали толь 5 процентов водного мира. Тебя могут ждать такие последствия,которых ты даже не ожидал. Автогонки тоже опасный вид спорта. Разгоняясь до больших скоростей можно потерять контроль над машиной. Не опасным видом спорта является-плавание. Все мы знаем что плавание полезно. Даже врачи рекомендуют нам плавать. В моем городе многие занимаются различными видами спорта. Я в том числе. Я считаю что нужно в жизни найти свободное время и для спорта

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

30. 1) Проектайте dаrет очерна и книги Л. П. Крысина Слово современных нестах и словарь. О как словах рассуждает автор? Слово бренд заимствовано на английского языка, где brand имеет значение клеймо, фабричная марка. Пример это торговая но то не значение и у заимствования: бренд марка предприятия, играющая роль рекламы того пред приятия. Возникает вопрос: Ааачем нам это новое заимствование, когда есть старые и ево, и иноязычные слова е близкими значеннями клейма марка (нем. Marke), ярлык (пришед- шее из тюркских языков: ср. турецкое jаrtу султанский указ, грамота»), этикетка (от фр. driguette)? А ещё есть не давно заимствованное лейбл (от англ. label) - торговый анак фирмы-изготовителя в жиле крой наклейки (например, на одежде Почему язык допускает такую множественность обозначений практически одного и того же предмета? Но если мы внимательно присмотримся к перечислен- ным словам, то обнаружим, что они не полностью совпадают по смыслу и по серам употребления. Клеймо, например, ставят не только на товар, но и на те- ло животных (а в давние времена и рабов клеймили). Это слово употребляется также переносно аначени и ненага димый след чего-либо постыдного, позорящего (например, клеймо позора, клеймо предателя). У слова ярлык, правда, помимо прямого смысла - чието на каком-либо надели. товаре е наименованием того наделия, товара или сведени- ми о нём - есть и переносный, но ино, чем у слова клей мо, смысл - шаблонная, обычно отрицательная кратка характеристика кого- или чего-либо, чаще всего несправед- лива. Слово знак имеет слишком общее значение, и поэто му применительно к товарам, изделиям оно снабжается опре делением товарный. Марка - это не только сам товарный знак, но и сорт на делия (например, новая марка стали). Такого значения нет у других анализируемых слов. Слово бренд называет реклам- ный товарный знак об этом свидетельствует компонент то- ования играюцца роль рекламы этого предприятия, Этого смыслового компонента нет у других слов. лева это яркая наклейка, преимущественно на одежде. не содер- жаная ничего, кроме названия самой фирмы, выпускающей эту одежду, а этикетка, помимо указания на выпускающее данный товар предприятие, может содержать ее и какие- або сведения - например, о срок годности, опеке, о co- собах использования продукта и т. н. И всего сказанного следует вывод - 4
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

yorestov
artem032100
slspam
ziyaevak
Диана820
Svetlana1877
Anna389
Dmitrievich-Telishev
korchags19983941
contact
annatarabaeva863
Bmashutav16
Сергей_Евгеньевич1255
movlam11
omigunova39