місце для дракона» – напрочуд дивна історія, в якій усе навпаки: дракон на ім’я грицько – це не лютий і кровожерливий хижак, що поїдає молодиць, а добрий травоїдний мрійник та романтик, натомість лицарі на чолі з володарем королівства – підступні та трусливі. дракон милується метеликами, пише вірші та читає біблію. біля його печери замість людських останків – доглянуті клумбочки мальв, а своє полум’яне дихання він спрямовує тільки вгору – щоб не нищити природу. він не їсть м’яса і не хоче нікого вбивати.
але традицій ніхто не скасовував, і ці традиції зобов’язують будь-що знищити дракона. добро і зло міняються масками – люди стали драконами, а грицько-дракон більше людина, ніж самі люди. отож, чи зможе зрозуміти він закони людського світу, а головне – виправдати їх? чи знайдеться місце драконові-метелику серед придворних інтриг, королівських змов, лицарських поєдинків і боротьби за принцесу та люботинське королівство?
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Переносне значення слова на основі подібності та контрастності одного предмете до іншого одним словом