iivanovar-da
?>

дуже іть! мені потрібно позначити маршрут павлуся (з повісті "за сестрою") починаючи з села вка.бажано терміново. заздалегідь дякую!

Украинская литература

Ответы

Silaev988
Повість А. Чайковського «За сестрою» була написана в 1907 році і відразу ж отримала широку популярність. Твір переносить нас у часи середньовіччя, коли татаро-турецькі загарбники руйнували українські містечка і села, вбивали, забирали в полон людей. А мужні козаки виборювали волю для своєї землі. Але мені сподобалося те, що «За сестрою» - не просто витвір про історичні події, а повість про пригоди, мандри, вірності і мужності. Головний герой повісті - підліток Павлуша. Скільки пригод випало на його долю! Хлопчик жив у сел вка з дідусем, матір'ю і сестрою Ганнусею, але в один день життя його перевернулося. Павлуша втратив рідних, а сестру вороги забрали в полон. Щоб врятувати її, герой вирушає в далекі й небезпечні мандри. Павлуша намагається довести собі, що він - гідний нащадок козаків-запорожців, вірних захисників України. Саме тому хлопчик залишає козаків, старшого брата і батька і їде за сестрою. Чимало перешкод виникло на шляху до Криму, але хлопчик не злякався: він же славного козацького роду!
Його продавали, змушували тяжко працювати, карали, але він гідно переніс випробування долі, не втратила почуття гідності, допомагав іншим у скруті. Звичайно, що таким сміливцям посміхається доля. Павлуша досяг своєї мети: Девлет-Гірей відпускає сміливого хлопчика з сестрою з неволі і навіть дає охоронну грамоту, щоб дорогою не чіпали татари. Думаю, що в майбутньому з Павлуші дійсно вийшов гарний козацький отаман.
«Я поклав собі за ціль мого життя, - перекласти в белетристичній формі нашу історію з козацького періоду і тим заповнити цю прогалину в нашій літературі. На той час мало хто до того брався », - писав А. Чайковський про свою спадщину. Вважаю, це вдалося письменникові в повній мірі, оскільки повість «За сестрою» - чудовий твір! Крім того, що дуже цікавий, він містить в собі важливу думку - необхідно бути мужнім, чесним, добрим і любити свою сім'ю і рідний край.
ilyushin-e
На другий день уже було вiдомо, що чортяка мене не вхопить, бо я вночi нi разу не бухикнув. Тому дiд зауважив, що я одчайдух i весь удався в нього, а мати сказала, що – в оглашенного.

«Хоч я й дуже люблю ліс, але побоююсь його душі,..». «А ще я люблю, як з лісу несподівано вигулькне хатина, заскриплять ворітця, побіжать стежки до саду і до пасічиська. ї люблю, коли березовий сік накрапає із жолобка. …Люблю напасти на лісове джерело і дивитись, як воно коловертнем викручується з глибини. І люблю, коли гриби, обнявшись, мов брати, збирають на свої шапки росу. І люблю восени по коліна ходити в листві. Коли так гарно червоніє калина і пахнуть опеньки».

«Я не дуже кривлюсь, коли треба щось робити, охоче допомагаю дідусеві, пасу нашу вредюгу коняку, рубаю дрова, залюбки гострю сапи, люблю з мамою щось садити або розстеляти по весняній воді і зіллю полотно, без охоти, а все-таки потроху цюкаю сапкою на городі і не вважаю себе ледащом»,

«Та є в мене, коли послухати одних, слабкість, а коли повірити ін­шим — дурість; саме вона й завдає найбільшого клопоту та лиха… І вже тоді мені одні слова сяяли, мов зорі, а інші туманили голову».

«Я ніколи не був скиглієм, терпляче зносив і батіг, і хлудину, і запо­тиличники,..»

«Вчився я добре, вчився б, напевне, ще краще, аби мав у що взутися. Коли похолодало і перший льодок затягнув калюжки, я мчав до шко­ли, наче ошпарений. Напевне, тільки це навчило так бігати, що потім ніхто в селі не міг перегнати мене, чим я неабияк пишався».

Мар’яна —> Михайлику: «І вчися… та так учися, щоб усі знали, які-томужицькі діти. Хай не кажуть ні пани, ні підпанки, ні різна погань, що ми тільки бидло. Були бидлом, а тепер — зась!»
Avdeeva Yelizaveta

«Байка (від давньорус. баять, баити, тобто говорити, розповідати) – невеликий, частіше віршований алегоричний твір повчально-гумористичного або сатиричного характеру. Життя людини відображається у ньому в образах тварин, рослин чи речей або ж зводиться до умовних стосунків».

Объяснение:

Якщо давньоукраїнські байки писалися старослов’янською мовою з великою кількістю русизмів і полонізмів, силабічним віршем або здебільшого прозою, то поетика нової української байки кардинально відрізнялася: автори використовували розмовну мову, знижену лексику, елементи бурлеску, вільний вірш (різностопний, ямбічний вірш). За основу творів брали мандрівні сюжети, український фольклор, досвід давньогрецьких, римських, французьких, польських, російських письменників.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

дуже іть! мені потрібно позначити маршрут павлуся (з повісті "за сестрою") починаючи з села вка.бажано терміново. заздалегідь дякую!
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Сергей_Комарова899
Alex17841
zvanton
profitgroup51
vodolaz8384
NIKOLAEVNA
annasv8
ele922009226536
mberberoglu17
delta88
ooo-helpvet44
Kuzina Sergeevna
chuykin
Olesyamilenina8
Борисовна