Yelena_Yuliya1847
?>

Сторінки життєпису М. Рильського.2. Художній світ поезій:- поет і його доба;- рання творчість ( збірки «На білих островах», «Під осінніми зорями», «Синя далечінь»);- творчість воєнних років ( збірки «За рідну землю», Слово про рідну матір», «Велика година», «Неопалима купина»);- поетичне воскресіння в 60-ті роки ( збірки «Троянди й виноград», «Голосіївська осінь», «Далекі небосхили»3. М. Рильський – перекладач світової класики, літературознавець.4. Ідейно-художній аналіз поезій:- «Молюсь і вірю…»;- «У теплі дні збирання винограду»;- «Запахла осінь в’ялим тютюном»;- «Слово про рідну матір».​

Украинская литература

Ответы

abadaeva

ответ:Компроміс є завжди.Частіше ми брешимо найріднішим та найкоханішим нам людям,не думаючи до яких наслідків вона може привиести.Зараз,в сучасному світі брехня переважає більше ,ніж правда,тому деякі із нас просто не думають про наслідки.Діємо за принципом:"Бачу ціль, йду до неї",отже ми готові любою ціною йти до своєї мети.Хочу розглянути цікаву цитату:"Справжні слова не бувають приємні,приємні слова не бувають павдиві(Лао Цзи)".Люди ,які говорять вам лише те що ви хотіли б чути ,заздалегіть брешуть.

Добро та зло,напевне ми вже знаємо ,що добро перемагае зло,але "Чи завжди це так ?",в повчальних казках,дійсно перемагає добро,а  в житті частіше зло.Звісно справедливість є і вона повсюду,але не завжди така яку б хотілося нам мати та  в деяких ситуаціях можно поступитися злу,а потім добру,можна звісно і навпаки.Чим більше робиш добра,тим щасливіше жити будеш.

Объяснение:З написаного можна зробити деякий висновок,будь тим ким ти є не йди за злом,адже його в сучасності більше.Будь правдивим та добрим і твої добрі справи повернуться тобі

edelstar83

Скільки існує людство, стільки точаться суперечки про духовне та матеріальне в житті людини. На жаль, у наш прагматичний час духовність відходить на дру­гий план, але матеріальне не може витіснити потяг людини до прекрасного, не може вбити справжніх почуттів, бо на сторожі духовності стоїть творчість справ­жніх митців.

Ліна Василівна Костенко усім своїм життям і творчістю доводить, що люди­на мусить мати крила, які піднесуть її над буденністю, дадуть відчуття польоту.

Справжній митець зуміє віднайти поетичні образи в найбуденніших речах. Перебуваючи ранньою весною у Польщі, Ліна Костенко замилувалася могутнім природним явищем: на річці Одрі скресала крига. Здавалося, зима ще не сказала свого останнього слова, «та не встигла огледіться, як проснулись дерева і на Одрі лід потемнів». Буйно ломилася крига, кришився лід, і ось «на останній крижи­ні самотня чайка пливе». Куди вона розігналася, що буде, як майже прозору кри­жину «розмиє вода весняна», і цей непевний прихисток затріщить, відломиться і піде під воду? Та нащо вільній пташині ґрунт під ногами, якщо вона має широ­кі й сильні крила? Картина могутнього льодоходу й образ безстрашного крилато­го птаха стали основою першого у диптиху вірша Ліни Костенко «Чайка на кри­жині». Другий твір «Крила» став логічним продовженням першого, адже письмен­ниця знову повертається до образу птаха, який житиме в небі, якщо не буде зем­лі; не матиме багатства, «то буде воля», а хмари у високості розвіють відчуття са­мотності. «А як же людина? А що ж людина?» — тривожно звучать риторичні пи­тання. Поетеса знає відповідь. Людина

Живе на землі.
Сама не літає.
А крила має.
А крила має!

Ті крила — це правда, чесність, довір’я, вічне поривання, щирість, щедрість. У когось вони створені з пісні, у когось — з надії чи поезії і мрії, та у будь-якому разі «Людина нібито не літає… А крила має. А крила має!» Останні слова вірша, що звучать рефреном, стверджують позицію поетеси: людина мусить мати крила, щоб піднестися над буденністю, щоб матеріальне не засліпило їй очі, не знищи­ло особистість кожного з нас.

 

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Сторінки життєпису М. Рильського.2. Художній світ поезій:- поет і його доба;- рання творчість ( збірки «На білих островах», «Під осінніми зорями», «Синя далечінь»);- творчість воєнних років ( збірки «За рідну землю», Слово про рідну матір», «Велика година», «Неопалима купина»);- поетичне воскресіння в 60-ті роки ( збірки «Троянди й виноград», «Голосіївська осінь», «Далекі небосхили»3. М. Рильський – перекладач світової класики, літературознавець.4. Ідейно-художній аналіз поезій:- «Молюсь і вірю…»;- «У теплі дні збирання винограду»;- «Запахла осінь в’ялим тютюном»;- «Слово про рідну матір».​
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*