tanya14757702
?>

У десятій крамниці "Добре торгувалось" два купці продавали​

Украинская литература

Ответы

Artur-62838
Твір «Енеїда» Івана Котляревського присвячений славетному минулому нашого народу, його возвеличенню через показ образів із Біблії та давньогрецької літератури. У поемі показана подорож славного парубка і не тільки його власні героїчні подвиги, а й подвиги усього українського мужнього війська.

Немає ніяких сумнівів щодо актуальності теми «Енеїди», бо і в наш час гостро стоїть питання національного відродження України. Своїм задумом поема сповна виправдовує тенденції часу, за до давніх образів троянських та грецьких героїв вона підносить найкращі риси вояків, у яких ми підсвідомо бачимо українців. І це впливає на національний дух читачів.

Основною метою Котляревського було розбуркати український народ, пробудити його дух, нагадати про те, що і в нас є славетне минуле, що і в нас були свої герої, які вчиняли подвиги. Автор написав поему тією мовою, якою розмовляє народ, і зробив це свідомо, бо не хотів застосовувати офіційну мову, на якій велись справи і було прийнято писати. Він хотів вивести розмовну, народну мову в розряд літературної. Перед автором стояла мета описати пригоди та життя грецького героя і для більш легкого сприймання читачами перевести їх в український контекст.

Еней — головний герой поеми, який знаходиться в центрі уваги, і якого доля посилає на війну. Він, з одного боку, майже ідеальний, і в той же час, з іншого боку, в ньому є доля гумору, кумедності. Основні зусилля в творі спрямовані на поєднання давньогрецьких та біблійних мотивів з традиціями українського народу. У поемі вдало поєднані грецька міфологія з українською історією, дуже влучним є і поєднання українських і грецьких назв та імен. Національно-історичне питання є основним питанням поеми, воно сповнене образами та паралелями, за до яких передається історизм твору та атмосфера міфічності.

Автор ставить перед собою завдання і вдало його виконує: він зображує українське минуле і дійсність так, щоб народ її сприйняв як рідну, щоб мова, на якій вона написана, була зрозуміла для народу.

Поема «Енеїда» стала поштовхом для створення схожих творів у авторів інших національностей, наприклад «Енеиди навыварат» білоруською мовою. Сатира та гумор в творах І. Котляревського стали чудовою традицією, яку було продовжено в талановитих творах Валерія Пронози, Остапа Вишні, Степана Олійника, Василя Чечвянського, Сергія Воскрекасенка, Олександра Ільченка та інших. «Енеїда» стала справжнім джерелом для митців наступних поколінь.
Александровна-Павловна

Відповідь:

Сміятися не можна над тим, що заподіює іншій людині неприємні відчуття. Спробую пояснити за до прикладів. Якщо людина послизнулася на вулиці і впав, він збентежений, йому боляче і соромно, але багато перехожих відкрито сміються. Я не розумію такого. Тут не можна сміятися. Не можна сміятися над помилками і промахами, над фізичними і психічними вадами, над бідністю і нещастям, над розчаруваннями і невдачами.

Ще не можна висміювати таємне. Не можна сміятися над чужими мріями, емоціями та почуттями.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

У десятій крамниці "Добре торгувалось" два купці продавали​
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

beliaeva2
sokolowskayaa
evageniy79
barinovmisha2013
natabodrikova
Галина-Юлия1292
irinakiral
sakalrip
buyamel
skononova01
ekaterinaorl1998
okunevo2010
rynaodal
kettikis
Dmitrii1763