Переклав Біблію, майже всього Шекспіра, Ґете, Дж. Байрона (зокрема, поеми «Чайльд-Гарольдова мандрівка», «Дон-Жуан»), балади А. Міцкевича «Русалка», «Химери», «Чумацькі діти» (опубліковано в журналі «Основа» 1861 р.). Наприкінці свого життя П. Куліш підготував до друку поетичну збірку «Позичена кобза: Переспіви чужоземних співів», котра вийшла в Женеві 1897 р., вже по смерті поета. Увійшли в неї переспіви творів визначних англійських та німецьких поетів XIX ст.: Байрона, Ґете, Шіллера, Гайне. Чимало переклав з російської (твори Пушкіна, Фета, Нікітіна, Кольцова, Некрасова).
Відповідь:
13. Кирило Тур був отаманом і визволив Шрама від ляхів, поціливши «… ротмістрові якраз межі очі…».
14. Петро; билися з Кирилом доти, поки обидва не впали.
15. Кирила Тура; «Молода, батьку, знайшлася би й друга, а Кирила Тура другого не буде».
16. У Хмарище; Леся та її мати.
17. Простий козак в’яже свого коня до залізного; значний козак – до мідного; рівня господареві – до срібного.
18. Петро зустрів чоловіка з дівкою – це Кирило Тур із сестрою. Йде до них, але по Кирила приїхали козаки і забрали його в урочище Романівський Кут, щоб покарати.
19. Прив’язали до стовпа, хто проходив — пив горілку та бив Тура по спині.
20. Чернь зібралася, у Ніжені.
21. Іванець; Сомка, Васюту та їх вірну старшину взяли під сторожу.
22. Кирило пропонує Сомку одягнути свій одяг і втекти, але той відмовляється; пізніше йому відтяли голову.
23. Тетеря обліг Паволоч. «Шрам головою своєю одкупив полковий свій город…», «прийняв усю вину», одтяли голову.
24. Думав Петро податися на Запоріжжя, продав своє добро та поїхав у Хмарище. Прийняли як у своїй сім'ї, через півроку одружився з Лесею.
Пояснення:
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Вітер у повісті Дорогою Ціною символюзуе
Відповідь:
Волю символізує
Пояснення:
-