ainred
?>

Від поданих слів утвори спільнокореневі з відтінком ласкавості , пестливості кінь, дорога, лід, сніг, береза, зоря, ведмідь.

Украинская мова

Ответы

dnikolay365
Кінь-коник.дорога-доріжка.лід-льодок.сніг-сніжок.береза  берізка.ведмідь-ведмедик
gernovoy

Совет. По этому запросу вы можете найти сайты на русском языке. Указать предпочтительные языки для результатов поиска можно в разделе Настройки.

"й" и все последующие слова были проигнорированы, так как количество слов в запросе не может превышать 32.

Нет результатов для Написати контрольний письмовий переказ тексту розповідного характеру, що містить однорідні члени речення " Без чого на світі не прожити?" за простим планом текст: Був один король. Нічого не робив, лише воював з іншими королями й збирав у свої скарбниці золото. Якось розговорився він із мудрецем про те, без чого на світі не прожити. — Без золота, без грошей,— каже король. — Без хліба,— каже мудрець. — Хліб за гроші купують,— не погодився король. Виріс того короля син і захотів сам володіти багатствами батька. Коли король переміряв золото в скарбниці, син замкнув на ній двері, а себе оголосив королем. Старий король стукав у двері, доки не вибився із сил. Золото в нього було, а їсти за нього не міг купити. Доки жив, доти писав на дверях: «Хліб, хліб, хліб…» Я вам кажу: не ми хліб носимо, а хліб — нас..

Объяснение:

Совет. По этому запросу вы можете найти сайты на русском языке. Указать предпочтительные языки для результатов поиска можно в разделе Настройки.

"й" и все последующие слова были проигнорированы, так как количество слов в запросе не может превышать 32.

Нет результатов для Написати контрольний письмовий переказ тексту розповідного характеру, що містить однорідні члени речення " Без чого на світі не прожити?" за простим планом текст: Був один король. Нічого не робив, лише воював з іншими королями й збирав у свої скарбниці золото. Якось розговорився він із мудрецем про те, без чого на світі не прожити. — Без золота, без грошей,— каже король. — Без хліба,— каже мудрець. — Хліб за гроші купують,— не погодився король. Виріс того короля син і захотів сам володіти багатствами батька. Коли король переміряв золото в скарбниці, син замкнув на ній двері, а себе оголосив королем. Старий король стукав у двері, доки не вибився із сил. Золото в нього було, а їсти за нього не міг купити. Доки жив, доти писав на дверях: «Хліб, хліб, хліб…» Я вам кажу: не ми хліб носимо, а хліб — нас..

beglovatatiyana

Життя мaленькoгo Чарлі Беккета не моoжна назвати щасливим. Йому доводиться жити в тісній, напіврозваленій хатці разом з батьками , двома дідусями та бабусями. Сім'я Чaрлі не може дозволити сoбі розкошів, проте хлопчик ніколи не жaліється.

Аaле одного дня життя Чарлі перевертається, коли до йoгоo рук потрапляє oдин з п'яти білетів. Так Чарлі та ще четверо дітей мають змогу переступити поріг виданої шоколадної фабрики Віллі Вoнки. Щo ж чекaє за великими воротами? Які таємниці прихоoвує загадковий містер Вонка? Проo це ви дізнаєтесь, взявши до рук цю книгу.

Объяснение:

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Від поданих слів утвори спільнокореневі з відтінком ласкавості , пестливості кінь, дорога, лід, сніг, береза, зоря, ведмідь.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

nalekseeva62
Качкова1820
bb495
miumiumeaow
zubareva23338
Ferrigen
Салиев
maryshecka
Евгения-Валерий
Fedorovich309
maxim-xx38
arutchevben64
ea-office
cetarbkilork82
khar4550