Чи є з-посеред людських чеснот прекрасніша й чистіша, аніж вірність у коханні? Переконана, що ні. Доказів цьому знаходимо чимало як у реальному житті, так й у творах мистецтва. Про це розказують народні пісні, про це оповідають легенди й перекази, на цьому наголошують письменники у своїх творах, про це знає кожен, хто колись кохав... Серед безлічі творів, присвячених вірності закоханих сердець, одним із найкращих, без сумніву, є повість видатного українського письменника XIX століття Г. Квітки-Основ'яненка «Маруся». Написаний у сентиментально-реалістичній манері, цей твір не залишить байдужим нікого. В основі сюжету — ідеальне й разом із тим нещасливе кохання Василя й Марусі. У повісті відображено глибокі й щирі почуття молодої пари, показано моральну чистоту і внутрішню красу цих двох молодих людей. А сам твір стає своєрідним гімном коханню й вірності закоханих сердець. Героїня твору — Маруся — наділена найкращими людськими якостями. Дівчина працьовита, сором'язлива, ввічлива, вірить у Бога, поважає батьків. Вона не ходить на вечорниці. Ніхто з парубків не сміє її зачепити, бо дівчина може так подивитися, що хлопець тільки «рака спече». Змальовуючи дівчину, Г. Квітка — Основ'яненко не боїться використовувати ані епітетів, ані порівнянь, бо красуня Маруся дійсно — таки ідеальна з усіх боків. Крім того, письменник широко застосовує народнопоетичну палітру для передачі глибокого й прекрасного внутрішнього світу дівчини. Таким чином авторові вдається створити узагальнений образ української дівчини, який увібрав усе краще, чим щира національна природа наділила українців. Інший герой повісті, який припав до серця Марусі, — Василь — також наділений багатьма позитивними якостями. Він і працьовитий, і завзятий, він веселий і красивий, він — «гроза» дівчат і відданий товариш хлопцям. Пишучи про юнака, Г. Квітка — Основ'яненко постійно наголошує на тому, що він розбишакуватий за натурою, але ця розбишакуватість не зла, не руйнівна, це швидше б самозахисту Василя, адже він виріс сиротою. Та не зачерствіло, не збідніло його серце в сирітських поневіряннях. Ні, у ньому найбільше місця залишилося добру й любові. Це читач починає розуміти з тих сторінок повісті, де описується весілля, на якому зустрічаються Василь і Маруся. Ба, навіть не вони зустрічаються, а їхні сором'язливі погляди, їхня боязкість виказати своє почуття любові, що зародилося зненацька, з першого ж погляду... І запалали їхні серця так, немов два самотні й незахищені дерева в степу від жагучої блискавки під назвою «кохання»... Г. Квітці — Основ'яненку вдається вражаюче передати той серпанок романтики й обережності, у якому Василь і Маруся творили своє кохання. Та й було від чого берегти: від злих людей, від Марусиних батьків, що ніколи б не погодилися віддати свою зіроньку Марусю за сироту Василя. Адже це — пряма дорога до біди: пострижуть хлопця в рекрути, та й знай як звали. А дівчина? Ні вдова, ні дружина, а так — одна в полі билина. Але кохання знаходить вихід із цієї ситуації: поступово Василь зазнайомлюється з батьками Марусі. Його добре серце й працьовита вдача прихиляють серця старих людей. А тому, коли молодята відкривають свою таємницю, батьки майже погоджуються благословити дітей, та для цього Василь має заробити грошей, щоб відкупитися від рекрутчини... Та не судилося юним серцям з'єднатися. Розпрокляте сирітство, триклятущі гроші! Бодай би вам не було добра! За що ви покарали любов, чистішої за яку не було у світі?! Василь від'їздить на заробітки, а Маруся тужить за ним, побивається. Ще прощаючись зі своїм милим, вона відчувала щось лихе, віщувала собі смерть, бо розставалися на кладовищі. А хлопець заспокоював її, бо такого не може бути, адже вже ось, скоро-скоро вони поберуться, тільки-но він повернеться. Та знало серце дівоче, що пророкувало. За декілька днів до жаданої зустрічі з коханим Маруся захворіла... і згоріла. Швидко, як свічка... Зустрічала свого судженого у весільному вбранні. Та втіхи від того нікому, бо красива й молода лежала Маруся в труні. Не дочекалося вірне дівоче серце щастя, як не зустріло й серце юнака того, чого прагнуло найбільше — іскристих очей Марусі, її усміху, її дотику, її слів, що ллються, мов джерельце говорить. Не судилося... Останні сторінки Квітчиної поеми про любов і вірність сердець не читаються без сліз. Завершальний акорд повісті — схимництво й смерть Василя — стають офірою коханню, тим болючим вінцем вірності коханій. Життя без неї неможливе. Хлопець іде за нею, вирушає шукати ту частину серця, без якої його власне — болюча рана, незагойна, невиліковна, вічна. Вони зустрінуться! Десь там, у Господній господі, бо вірність має бути винагородженою... Я знаю це, вірю в це, бо немає нічого величнішого й прекраснішого в цьому світі, ніж вірність!
svetasvetlana429
12.02.2023
1.Перспектива - певні можлвості в житті в майбутньому.(Якщо ти будеш старанно вчитись,то тебе чекає перспективне майбутнє та хороші можливості)
2.Архаїчні(архаїчний) - лексика,яка вийшла із загальнованого вжитку(використовують для опису чогось історичного,старого)
3.Модерний - новий,новомодний.
4.Інтернаціональний - певне об"єдняння,яке складається з людей різних націй.(об"єднання письменників,лікарів та ін.)
5.Питомі - характерний для когось,чогось.
6.Канонічний - узаконений(канонічні форми — терцини, сонети, октави, тріолети Франка)
АндреевичЮлия
12.02.2023
Наша мовна традиція сягає далеких, докняжих часів, а в період держави Київської Русі наше слово сягнуло державного творення: було відкрите не лише для близьких сусідів, а й для найвіддаленіших земель, збагачувалося іншими мовами й збагачувало їх. Його розвитку не могли зашкодити чвари й уособиці, феодальна роздробленість і навіть багатовікове монголо-татарське іго. Гідно подиву, що його не стяла шабля, що його не затоптали в болото кінські копита, що воно не розвіялося у вихорі навальних орд, а залишилося сіллю землі й народу.
Горіли хроніки, храми і святі книги, а слово вийшло з вогню, як заповіт. Гнане, принижене й занапащене, воно ніколи не відчувало себе як у полоні-безвиході. Воно начеб чекало великої пори. І вона прийшла: велика пора формування нації — XVI і XVII ст.
Все прийшло у досі нечуваний і небачений рух — повстала освіта, ширилася наука, збагачувалася культура. Народні братства творили, як на тепер, єдиний національний фронт. Слово пізнало еллінську й римську філософію й поетику, систему Коперника; воно стало демократичним і непоборним, як республіка Запорізька Січ, і прекрасне, як козацьке бароко. Цілком природно, що вияв його сили — національної самосвідомості — збігається з вибухом визвольних змагань за національну й соціальну справедливість і свободу.
Такий безсторонній очевидець, як знаний історик і мандрівник сирієць Павло Алеппський, ще зустрічався з Богданом Хмельницьким, стверджує: освіченість серед «козацького народу» — буденне явище. Він занотував: «Не лише всі козаки, але більшість їх дружин і дочок уміють читати…»
Виникають друкарні, видаються не лише духовні твори, а й навчальні посібники, наукові трактати, суто літературні й публіцистичні твори. Друкарні існують у Києві, Чернігові, Острозі, Заблудові — в другій половині XVII ст. їх налічується 24 по всій Україні. Зазначимо, що у той самий час у Московському царстві — дві друкарні. «Свобода слова була невід'ємним правом людини, як право людини на життя… Українському слову, охрещеному мечем і вогнем у визвольній війні з польським панством, здавалося, не страшні ніякі тернисті шляхи попереду. Якщо Богдан Хмельницький був батьком нації, то її матір'ю була мова.
Друковані на Україні книги проникали через кордон у володіння Московської держави…. Патріарші розпорядження й ухвали соборів інкримінують українським авторам «примрачныя речення», а тому вводяться офіційні посібники з правилами «о произношении россійских букв», і, нарешті, зявляється імператорський указ Петра І 1720 р., де узаконюється: «Внов книг никаких, кроме церковних прежних изданий, не печатать„» Так розпочинається мартиролог української мови: вона стає мовою закріпаченого плебсу — її слово живе у пісні й думі, у фольклорі взагалі… Видатні досягнення народного генія — літописи Самовидця, Величка, твори Сковороди будуть чекати десятиліття, аж поки відкриються очам здивованих нащадків і стануть відомі в найдальших кінцях світу. Україна ж на довгі століття перетвориться в країну безпросвітної неграмотності. Роздертий, розшматований народ конатиме в двох тюрмах народів під скіпетром вінценосних імперій — у цих тюрмах конатиме і його мова» (Борис Харчук. «Слово і народ»). Мова — одне із багатьох див, створених людьми. Вона віддзеркалює душу народу, його історію.
Ну що б, здавалося, слова...
Слова та голос — більш нічого.
А серце б'ється-ожива.
Як їх почує!..
(Т. Шевченко)
Ці рядки Кобзар написав 1848 р. під враженням почутої одного разу ввечері на Кос-Аралі української пісні, яку співав матрос-українець. А ще раніше, живучи в Петербурзі, Шевченко просить писати до нього листи з України рідною мовою, яку називає прекрасною, мелодійною, милою. Так, у листі до брата Микити поет пише: «Будь ласка, напиши до мене так, як я до тебе пишу, не по-московському, а по-нашому... Нехай же я хоч раз через папір почую рідне слово, нехай хоч раз поплачу веселими сльозами, бо мені тут так стало скучне. Ще раз напиши мені письмо, та по-своєму, будь_ласка, а не по-московському..»