На дереві під вікномВисить хатка із дашком.Птахи до неї всі летять, Щоб зерном поласувать. (Годівничка)
zubritskiy550
08.12.2020
Змістовий Стос. до змісту (у 1, 2 знач.)1. Те, про що говориться, розповідається де-небудь, те, що описується, зображується (перев. у книзі, статті і т. ін.)2. Суть, внутрішня особливість чого-небудь.Коли йде мова про переклади, то ми вимагаємо точності — змістової й формальної. Змістовний Багатий змістом (у 1-3 знач.)Той, хто працює і знає мету своєї праці, у того завжди буде життя змістовне і повноцінне Особистий Який є власністю окремої особи, безпосередньо належить їй; персональний, власний. Особисті речі Особовий Особова справа, особовий рахунок, особова форма дієслова Ознайомити Подавати відомості, інформувати про що-небудь. Вчитель докладно ознайомлює учнів з технологією газового зварювання. Познайомити 1. Представляти, рекомендувати когось кому-небудь, налагоджувати між ними знайомство. Познайомитися з однолітками 2. Розповідаючи, показуючи і т. ін., робити щось відомим кому-небудь, давати знання, відомості про щось. Познайомитися з творчістю поета Відкрити 1. Піднімаючи або знімаючи те, чим закрите, накрите щось, робити вільним доступ усередину чого-небудь/Забирати те, що прикриває або закриває, заслоняє кого-, що-небудь./Зсуваючись у той чи інший бік або піднімаючись угору, робити доступним зоров 3. Робити вільним вхід, доступ куди-небудь у що-небудь. Відкрити сцену Відчинити Відводити, відхиляти вбік стулки дверей, вікон тощо, роблячи вільним вхід, доступ до чогось або вихід назовні. — Пора вікна відчинити Посмішка 1.Особливий вираз обличчя (губ, очей), що відбиває глузування, кепкування, іронічне ставлення до кого-, чого-небудь і т. ін.2. Те саме, що усмішка Лагідна посмішка Усмішка 2. Гумористичний художній твір (перев. невеликий за розміром). Усмішки Остапа Вишні
rechkai64
08.12.2020
Зміни приголосних при творенні відносних прикметників із суфіксами –ськ-, -цьк-, -зьк- та іменників із суфіксами –ств(о), -зтв(о), -цтв(о)При творенні прикметників за до суфіксів -ськ(ий) та іменників за до суфікса -ств(о) деякі приголосні змінюються, змінюючи й самі суфікси: г, з, ж + -ськ(ий), -ств(о) змінюються на -зьк(ий), -зтв(о): Прага — празький, убогий — убозтво, Кавказ — кавказький, Париж — паризький, Запоріжжя — запорізький; к, ц, ч + -ськ(ий), -ств(о) змінюються на -цьк(ий), -цтв(о): пророк — пророцький, молодець — молодецтво, юнак — юнацький — юнацтво; х, с, ш + -ськ(ий), -ств(о) змінюються на -ськ(ий), -ств(о): чех — чеський, волох — волоський, Полісся — поліський, товариш — товариство, Сиваш — сиваський. У частині слів іншомовного походження зміна приголосних перед суфіксом -ськ- не відбувається: Бангкок — бангкокський, баск — баскський, Ірак — іракський, казах — казахський, Ла-Манш — ла-маншський, Мекка — меккський, тюрк — тюркський, Нью-Йорк — нью-йоркський, герцог — герцогський. Усі інші кінцеві приголосні основи при додаванні суфіксів -ськ(ий), -ств(о) залишаються без змін: Обухів — обухівський, Канада — канадський, Крим — кримський, Волинь — волинський, богатир — богатирський, студент — студентство, солдат — солдатський, турист — туристський. Зверніть увагу! Суфікс -к- в кінці твірної основи при творенні прикметників за до суфікса -ськ(ий) випадає: Камчатка — камчатський, Чукотка — чукотський.
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
На дереві під вікном висить хатка із дашком, поспіша туди пташина скуштувати насінини? як відгадати загадку? іть?