1. Складносурядне речення:
Дороги розмиті,
В) і чується крик журавлиний.
2. Перед виділеним сполучником треба поставити кому в реченні
А) На схилах риє кольоровий кріт(,) І тиша тут здається гробовою.
3. Між частинами безсполучникового речення треба поставити тире:
Д ) І що не день – все гірше, гірше, гірше.
4. Складнопідрядне речення:
Невже мій шлях загубиться у мотлосі,
Б) як потьмяніє днів моїх скрижаль .
5. Пунктуаційної помилки немає в реченні:
Б) Тисячі сіл вогнями благань і скорботи піднялися вгору і вугіллям та попелом упали додолу.
6. Граматично правильне продовження речення
Готуючись вступити до університету,
Б) докладіть усіх зусиль.
7. Вид складного речення.
А) О, не забуду, доки і живу, і той майдан, і ті дерева з інеєм.
2) складнопідрядне
Б) Усі вже звикли: геніїв немає.
3) безсполучникове
В) Збагнуло серце вражене моє: пішов у смерть – і повернувся в думі, і вже тепер ніхто його не вб’є.
4) з різними видами зв’язку.
Д ) Вже день здається сивим і безсилим, і домліває в заростях ріка.
1) складносурядне
_
Г )* Це як, скажімо, вірувати в Бога і продавати душу сатані.
*просте
Під лежачий камінь вода не тече…Камінь що котиться мохом не обростає… Рух це життя і рухатись треба вперед, впевнено йти до мети. Наш обов’язок старанно навчатися, здобувати професію. Без цього неможливо кимось стати у житті, але легко загубитися і прожити нікчемне, нічого неварте життя. Ніхто не мріє стати волоцюгою, а от здолати лінощі важко майже кожному. Я дуже люблю читати українські народні приказки. прислів’я, притчі, легенди де висміюється ледарство. Я переповім одну з притч.
Жила жінка з чоловіком, а був він справжнісіньким ледарем. Кроку лишнього не ступить, зовсім нічого не хотів робити, без жінки пропав би. Але життя є життя і одного разу їй довелося збиратися у далеку дорогу, щоб відвідати хвору сестру. Як же залишити чоловіка вдома, поїздка для нього занадто важка… Жіночка була дуже кмітлива, розумна і ось що вигадала. Вона спекла велетенського бублика, наділа чолов’язі на шию і поїхала. До повернення дружини він мав би дожити, крути собі та їж. За кілька днів жінка повернулася і побачила мертвого чоловіка, що прогриз дірку, а далі навіть пальцем не поворухнув, щоб того бублика зрушити. Цю історію розповіла нам моя перша вчителька, щоб ми засвоїли урок і не були ледарями.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Завдання. замініть словосполучення синонімічними, використовуючи слова з дужок. з'ясуйте значення паронімів. ремонт з гарантією —(гарантійний, гарантований), родина гірника — (гірнича, гірницька), прикраси з гранату — (гранатні, гранатові), зал для демонстрацій – (демонстративний, демонстраційний), внески акціонерів —(акціонерні, акціонерські), шафа в аптеці — (аптечна, аптекарська), олія з бавовни — (бавовняна, бавовникова, бавовницька), працівник банку — (банковий, банківський), знайомий батька—(батьковий, батьківський), матеріал для будування —(будівельний, буднівний, будівничий), майстерність виконавця — (виконавча, виконавська), корми з вітамінами — (вітамінні, вітамінові, вітамінозні), ранок з вітром — (вітровий, вітряний), деталь з дефектом—(дефективна, дефектна), диплом інженера — (інженерний, інженерський), виставка книжок — (книжна, книжкова), театр на периферії — (периферійний, периферичний), лист з рекомендацією — (рекомендований, рекомендаційний), майстерня для реставрації — (реставраторська, реставраційна), пояс для рятування — (рятувальний, рятівний, рятівничий), лікування у санаторії — (санаторне, санаторське), людина з тактом — (тактовна, тактична), екран телевізора (телевізійний, телевізорний), будівля з цегли — (цегельна, цегляна, цегляста
Ремонт з гарантією — гарантійний ремонт,
родина гірника — гірницька родина,
прикраси з гранату — гранатові прикраси,
зал для демонстрацій — демонстраційний зал,
внески акціонерів — акціонерні внески,
шафа в аптеці — аптечна шафа,
олія з бавовни — бавовняна олія,
працівник банку — банківський працівник,
знайомий батька — батьковий знайомий,
матеріал для будування — будівельний матеріал,
майстерність виконавця — виконавська майстерність,
корми з вітамінами — вітамінні корми,
ранок з вітром — вітряний ранок,
деталь з дефектом — дефектна деталь,
диплом інженера — інженерський диплом,
виставка книжок — книжкова виставка,
театр на периферії — периферійний театр,
лист з рекомендацією — рекомендаційний лист,
майстерня для реставрації — реставраційна майстерня,
пояс для рятування — рятувальний пояс,
лікування у санаторії — санаторне лікування,
людина з тактом — тактовна людина,
екран телевізора — телевізійний екран,
будівля з цегли — цегляна будівля.