Чи потрібно перекладати всі зарубіжні фільми українською мовою?
На мою думку, потрібно. Якби зарубіжні фільми не перекладали, то, з одної сторони, ми би не дізналися про культури інших народів. Напевно, дізналися, але не в такій глубокій мірі. А чому? Тому що інші країни випускають мальовничі країнознавчі фільми, а без української озвучки ми б не зрозуміли ні слова. Ще б ми не поринули у цікавий світ пригод, але на данний момент озвучка нам це дозволяю. Я дуже вдячна, що у нас є така можливість
1. Лише в однині вживаються всі іменники рядка
Б) Чигирин, чай, слава
2. Лише в множині вживаються усі іменники рядка
Г) фінанси, дебати, макарони
3. Лише форму однини мають іменники
А) листя, товариство, рідня
4. Лише форму множини мають іменники
Б) джунглі, заздрощі,вершки
5. Усі іменники в рядку вживаються тільки у формі однини
Б) молоко, Оксана, листя
6. Усі іменники в рядку вживаються тільки у формі множини
В) консерви, парфуми, окуляри
7.Лише в множині вживаються всі іменники рядка
Г) перемовини, двері, ножиці
8. Лише форму множини мають іменники в рядку
Б) хрестини, дрова
9.Лише форму множини мають іменники врядку
А) дебати, кеглі
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Скласти складний план до тексту автопортрет тараса шевченка. будь ласка якщо не складно .
2.Дитина з Божим даром.
3.Обличчя молодої людини.
4.Проникливий погляд очей.
5.Високий дух творчої особистості