Катруся працюввла весь урок математики не покладаючи рук.
zaretskaya37
15.07.2022
Для определения к какой группе принадлежит каждое из прилагательных в данных словосочетаниях, нам нужно рассмотреть группы прилагательных.
Прилагательные делятся на три группы:
1. Перший рід и другий рід
2. Третій рід
3. Четвертий рід
1. Перший рід и другий рід (м'який рід) прилагательные образуются, добавляя суффикс -ий(-ь) к основе женского роду (прикметников у множині не буває):
- Лебединий пух - тут мы видим основу слова "лебедин-", к которой добавляется суффикс "й" и падежная окончание "и", так как "пух" относится к мужскому роду. Ответ: Лебединий пух - первый род
- Лебедина вірність - здесь имеет место суффикс "а" и падежное окончание "і", так как "вірність" относится к женскому роду. Ответ: Лебедина вірність - первый род
2. Третий рід (середній рід) прилагательные образуются добавлением суффикса -е(-є) к основе женского рода (прикметников у множині не буває):
- Ведмежа шкура - в основе слова "ведмеж-" мы видим суффикс "а" и падежное окончание "я", так как "шкура" относится к женскому роду. Ответ: Ведмежа шкура - третий род
- Ведмежа послуга - также в основе слова "ведмеж-" мы видим суффикс "а" и падежное окончание "я", так как "послуга" относится к женскому роду. Ответ: Ведмежа послуга - третий род
3. Четвертий рід (називний відмінок однини) прилагательные образуются, добавляя суффикс -в(-вець) к звуку женского рода (прикметников у множині не буває):
- Оксамитова стрічка - в основе слова "оксамитов-" мы видим суффикс "а" и падежное окончание "а", так как "стрічка" относится к женскому роду. Ответ: Оксамитова стрічка - четвертый род
- Оксамитова шкіра - в основе слова "оксамитов-" мы видим суффикс "а" и падежное окончание "а", так как "шкіра" относится к женскому роду. Ответ: Оксамитова шкіра - четвертый род
4. Множина (прикметники либо нет, либо такие прикметники одинаково вживається до слів жіночого і середнього роду):
- Механічний пристрій - здесь в основе слова "механічн-", мы видим суффикс "ий" и форму у родовому відмінку множини "их", так как "пристрій" может относиться и к женскому и к середнему роду. Ответ: Механічний пристрій - множина
- Механічні рухи - в данном случае в основе слова "механічн-", мы видим суффикс "і" и форму у родовому відмінку множини "і", так как "рухи" может относиться и к женскому и к середнему роду. Ответ: Механічні рухи - множина
5. Одушевлені істоти (для них прикметники навкололічного падежу однакові для всіх родів):
- Ослина вуздечка - в данном случае в основе слова "ослин-", мы видим суффикс "а" и падежное окончание "а", которое одинаково для всех родов одушевленных существ. Ответ: Ослина вуздечка - одушевленное существо
- Ослина впертість - также в основе слова "ослин-", мы видим суффикс "а" и падежное окончание "а", которое одинаково для всех родов одушевленных существ. Ответ: Ослина впертість - одушевленное существо
6. Назви тварин, птиць (які жіночого роду):
- Солов’їне гніздо - в основе слова "солов’їн-", мы видим суффикс "е" и падежное окончание "о", так как "гніздо" относится к женскому роду птиц. Ответ: Солов’їне гніздо - женский род
- Солов’їний голос - в основе слова "солов’їн-", мы видим суффикс "и" и падежное окончание "й", так как "голос" несет в себе описание манных действий или прескладання. Ответ: Солов’їний голос - женский род
Таким образом, мы определяем род каждого из прилагательных в данных словосочетаниях, и на основании этого определяем, к какой группе они принадлежат.
Ответ:
Лебединий пух - первый род
Лебедина вірність - первый род
Ведмежа шкура - третий род
Ведмежа послуга - третий род
Оксамитова стрічка - четвертый род
Оксамитова шкіра - четвертый род
Механічний пристрій - множина
Механічні рухи - множина
Ослина вуздечка - одушевленное существо
Ослина впертість - одушевленное существо
Солов’їне гніздо - женский род
Солов’їний голос - женский род
Semenova
15.07.2022
Доброго дня! Спочатку розділимо слова на групи залежно від їхнього значення.
Група 1:
- Важко, скрутно, тяжко - ці слова мають спільне значення і означають, що щось робити не легко чи зі значними труднощами.
- Недавно, нещодавно - ці слова означають недавнє чи нещодавнє подію.
- Хвацько, брудно, неохайно, неакуратно - ці слова мають спільне значення і означають неприбрану, захаращену або недбалу зовнішність.
- Тиждень - це одиниця часу, що складається із семи днів.
- Ні пари з уст, наосліп - ці слова означають, що людина говорить без роздуму, випадково, без усвідомлення того, що саме говорить.
- Навкруги, навколо, довкола - ці слова мають спільне значення і означають, що щось оточує щось інше.
- По-молодецькому - це спосіб поведінки або виконання чогось у молодіжному стилі.
- Збудно - це означає, що хтось зганяється, збентежений.
- Хоч-не-хоч - це означає, що хтось щось робить, хоча його не хочеться.
Група 2:
- Невідомий, незнайомий - ці слова мають спільне значення і означають, що щось або когось мало знайоме, невідоме.
- Занедбаний, не важливий, занехаяний, запущений - ці слова мають спільне значення і означають, що щось не доглянуте, проігнороване, не вважається важливим.
- Закурений, задимлений - ці слова мають спільне значення і означають, що щось було викопчене, заповнене димом.
- Рябий, перистий, строкатий - ці слова мають спільне значення і означають, що щось має різнобарвну або різнозабарвлену поверхню.
- Закостенілий, непорушний, задубілий, слушний - ці слова мають спільне значення і означають, що щось є непродуктивним, нерухомим, не змінюється.
Таким чином, синонімічні ряди (гнізда) для першої групи слів будуть:
- Важко, скрутно, тяжко.
- Недавно, нещодавно.
- Хвацько, брудно, неохайно, неакуратно.
- Тиждень.
- Ні пари з уст, наосліп.
- Навкруги, навколо, довкола.
- По-молодецькому.
- Збудно.
- Хоч-не-хоч.
А синонімічні ряди для другої групи слів будуть:
- Невідомий, незнайомий.
- Занедбаний, не важливий, занехаяний, запущений.
- Закурений, задимлений.
- Рябий, перистий, строкатий.
- Закостенілий, непорушний, задубілий, слушний.