Транскрибування:
Тиждень - [ти́жден`] - звук "е" ненаголошений, наближається до "и".Гримить - [грими́т`] - звук "и" ненаголошений, наближається до "е".Променіє - [промен`і́йе] - обидва звуки "е" ненаголошені, наближаються до "и".Фонетичний розбір:
1) Тиждень:
Кількість букв: 7;Кількість звуків: 6;Звукова модель: [– ○ – – ○ ᐀];Кількість складів: 2.2) Гримить
Кількість букв: 7;Кількість звуків: 6;Звукова модель: [– – ○ – ○ ᐀];Кількість складів: 2.3) Променіє:
Кількість букв: 8;Кількість звуків: 9;Звукова модель: [– – ○ – ○ ᐀ ○ ᐀ ○];Кількість складів: 4.Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Чи може одне ришення зминити мое життя? написать есе
Объяснение:
Сочинение "Светлый праздник Рождества"
В нашей жизни не так много праздников. Хотелось бы, чтобы их было больше. Праздники бывают разные: государственные, церковные, профессиональные, семейные и другие. Но есть праздники любимые. Для меня самый любимый праздник – Рождество Христово.
В недалеком об этом празднике не принято было даже упоминать. Зато сейчас - это официальный праздник, нерабочий день. Но люблю я его не за то, что в тот день не надо идти в школу. Для меня Рождество – это праздник чуда, волшебства, исполнения желаний. Ведь в этот день появился на свет самый желанный младенец всех людей – Иисус Христос. А встречать любого младенца положено в чистоте. Поэтому накануне праздника мы всегда делаем уборку в доме: моя младшая сестра Полина протирает пыль, а мы с мамой моем полы.
Вечером, накануне праздника, мы, как и многие верующие люди, идем в храм на службу. Уже при входе там ощущается праздник: белоснежные облачения священников, горит множество свечей, хор торжественно возвещает о рождении Христа. Как и прежде, бывая в храме, ощущаешь необыкновенную гамму чувств: восторг, внутреннее очищение, душевное спокойствие и что-то еще, мне не понятное. А в ночь рождения сына Божьего эти чувства усиливаются, сердце наполняется радостью: он родился. И в моей душе поют ангелы, и горит Вифлеемская звезда – та самая, что возвестила волхвам о чудесном событии.