vlebedeva81
?>

Повний синтаксичний розбір речення Доки у серці зернина вогню не погасне доти людина воістину

Украинская мова

Ответы

annazhurawlewa
1.Визорилось небо,поля потонули в імлі,у синіх смереках.
2.Місяць на небі,зіроньки сяють,тихо по морю човен пливе.
3.Пригріло сонечко,обсохла земля,потягло орача в поле.
4.Настало літо,й настали жнива.
5.Літо дбає-зима поїдає.
6.Стихла пісня-тихо стало над степом.
7.Добре бідному:в нього від багатства голова не болить.
8.Піднімаються грози на тлі вечорів,у тих грозах серця позливались громами.
9.У прибережних вербах щебече птастство.зелений комиш стоїть нерухомою лавою.
10.У пробуджену ниву лягають зернини,в своє лоно приймає їх тепла  рілля..

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Повний синтаксичний розбір речення Доки у серці зернина вогню не погасне доти людина воістину
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

vladexi
mary---jane49
Голосова-Лобанов1555
gutauta6
Nikolaevich1534
sergeychelyshev197618
ЧумичеваГеннадьевна1827
Фонетична пранскрипція слова гратимешся
Vladimirovich58
gurina50
mahalama7359
vladislavk-market2
Svetlana191
Максим_Нина
Bondarev_Ayupova795
secretary