ответ:
1. він мав залишитись, але чомусь пішов. (але - сурядний протиставний сполучник)
2. час вже спливав, однак ми все встигли. (однак - сурядн.протиставн.)
3. він був ще молодий, проте знав усе на світі. (проте - сурядн.протиставн.)
4. він подивися на нас і ми одразу все зрозуміли. (і - сурядн, єднальн)
5. я знав хто винен, але не смів сказати. (але - сурядний протиставний сполучник)
6. я повернусь до тебе, або навік загину. (або - сурядню розділовий)
7. життя все йде, а я радію кожній його миті. (а - протиставн, сурядн.)
8. я мав йти звідти, а то було б лихо на селі. (а то - сурядню протиставн)
9. чи то небо почорніло, чи то все сумує. (чи то - сурядн, розділовий)
10. нахмарилось небо, проте хлопчикові було вже всеодно. (проте - сурядн, протиставн.)
подробнее - на -
объяснение:
ответ:
шановний
мені дуже шкода, що така довгоочікувана й важлива для мене зустріч не відбулася. щиро прошу вибачення за те, що змусив вас марно витратити свій дорогоцінний час, однак я був твердо переконаний, що наша зустріч повинна була відбутися двома днями пізніше.
я дуже здивувався, коли ви зателефонували й запитали, чому зустріч не відбулася. я переглянув усі свої записи й переконався, що моїм секретарем була зазначена .
звичайно, моїм обов’язком було особисто зв’язатися з вами й уточнити час та місце зустрічі, однак я не сподівався, що такий прикрий недогляд зможе перешкодити нашим ппанам.
ще раз перепрошую за незручності й прошу, якщо це можливо, призначити зручні для вас час і місце повторної зустрічі. буду щиро вдячний, якщо ви погодитеся обговорити зі мною давно наболілі питання.
з повагою до
(підпис)
час від часу виникає потреба вибачитись перед партнерами чи клієнтами за ість, неуважність, неввічливість обслуговуючого персоналу або окремих працівників компанії.
шановний !
просимо вибачення за прикре непорозуміння, що сталося вчора ввечері. ми глибоко поважаємо кожного нашого клієнта й намагаємось робити все можливе, щоб з нами було приємно мати справу. ситуації, схожі на вчорашню, виникають у нас надзвичайно рідко, і тим більше шкода, що цей прикрий випадок стався саме з вами — людиною, з якою ми радо співпрацюємо вже багато років. прикро, що такий сумлінний і кваліфікований працівник, дозволив собі нечемно поставитись до вас. однак зауважимо, що він визнає свою провину, щиро шкодує й має намір вибачитись особисто.
сподіваємось, що це непорозуміння не вплине на наші подальші стосунки, і ви й надалі будете користуватися послугами нашої компанії.
ще раз перепрошує
(підпис)
объяснение:
можете что-то своё написать, или изменить текст так как вы считаете нужным.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Гара.. , гри.. , зу.. , обі.. , кни..ка, ло..ка, ри, ка, апостро.. , ..ворий, ..віст, ..вилина, ..артухл..сток, с..ло, гр..бний, сл..вовий, в..шневий
ответ: снизу
объяснение: гараж,гриби,зуби,обід,книжка,ложка,рибка,автограф,апостроф,хворий,хвіст,хвилина, фартух,листок,сало,грибний,сливовий, вишневий,