iordanekaterina
?>

Ставити тире між частинами складносурядного речення (розділові знаки пропущено) а пройшла гроза і ніч промчала. б глянуть не всигнеш і вік промайне. в зросли заводи і міста і відступили хащі. г дунув вітер понад степом і сліду не стало. д минуло чимало років і крила поважчали.

Украинская мова

Ответы

allo01
  а пройшла гроза і ніч промчала.  б глянуть не всигнеш- і вік промайне.  в зросли заводи і міста,  і відступили хащі.  г  дунув вітер понад степом- і сліду не стало.  д минуло чимало років і крила поважчали.
alekseydovganich6

Объяснение:

І. Організаційний момент

ІІ. Ознайомлення з темою, метою і завданнями уроку

ІІІ. Відтворення теоретичних відомостей, застосування яких потрібне на уроці

Аналіз займенників у зв’язному висловлюванні

? Прочитати вголос гумореску. Чому автор назвав її «Турок»? Яка основна думка тексту? Знайти й виписати займенники у складі словосполучень. Виділити головне і залежне слова.

ТУРОК

Збирається мій знайомий

В далеку мандрівку.

Придбав собі в Туреччину

На тиждень путівку.

Костюм купив елегантний,

Вчить турецьку мову.

Уже знає, як звуть турки

Свиню і корову,

Як спитати по-турецьки,

Почім у них шуби,

Де купити мило й пасту,

Яка чистить зуби.

Голова тріщить у нього

Від отих уроків...

Він, до речі, в Україні

Живе тридцять років.

Ходить всюди, як хазяїн,

Аж дверима гурка,

Хоча мову українську

Знає гірше турка.

(П. Глазовий)

? Чому сполучення слів яка чистить і він живе не є словосполученнями?

? З’ясувати число, відмінок і рід займенників. До кожного дібрати його початкову форму.

Опрацювання теоретичного матеріалу

e-liza-k

ответ:Сповнений радісного почуття, веселощів, який викликає добрий настрій, радісний, життєрадісний; перен. мажорний. Якого охопив сум, який сприяє виникненню суму, смутний, сумовитий, журливий, журний, невеселий; перен. мінорний, тужливий, засмучений, засумований.

Веселий, а, е ~  сумний, а, е вигляд, вечір, вірш, голос, дівчина, думка, жінка, інтонація, мелодія, молодь, музика, настрій, обличчя, пейзаж, питання, пісня, погляд, продавець, сміх, спектакль, спів, студент, тон, учень, характер, хвилина, хлопець, чоловік, юнак. Веселі ~  сумні очі, почуття. Веселої ~  сумної вдачі. Бути, жити, залишатися, здаватися, ставати, ходити веселим ~  сумним. Досить, дуже, надмірно, незвичайно, особливо веселий ~  сумний.

У погоду і сумний веселим буває (Народне прислів’я). Як темні хмари набігають несподівано на чисте синє літнє небо, важкі думи насувалися на її високе веселе чоло, ніби темними хмарками, і кинули темний сумний сутінок на веселі очі, на веселий вид (І. Нечуй-Левицький). Питаєшся, чи радію? Та не дуже веселюся, але й не крепко печалюся (М. Стельмах). Веселий був, а я була сумною (Л. Костенко).

Веселенький ~сумненький, весело ~сумно, веселенько ~сумненько, веселощі ~сум, веселість ~сум, життєрадісний ~сумовитий //невеселий Пор. ще: ВЕСЕЛИЙ ~ ПОНУРИЙ, РАДІСНИЙ ~ СУМНИЙ, РАДІСНО ~ СУМНО, РАДІСТЬ ~ СУМ, РАДІТИ ~ СУМУВАТИ

Словник фразеологізмів

ле́гко (лю́бо, ве́село і т. ін.) на душі́ (на се́рці) кому, у кого і без додатка. Приємно, спокійно, радісно комусь. Софії так легко, так весело на душі… (Леся Українка); Чого воно любо так стає на душі, легко на серці, як побачиш з-під снігу зелену травицю? (Панас Мирний); [Ганна Андріївна:] Ні, сину, мені легко на серці. Я спокійно відходжу в небуття, бо знаю кінець… Перемогу нашу бачу над ворогом (Ю. Мокрієв). Маковейчикові радісно і легко на серці, бо сонця так багато, що небо аж побіліло від нього (О. Гончар); Йому стало легше на душі (І. Нечуй-Левицький); Йонові неначе камінь з грудей спав. Легше якось зробилось на серці (М. Коцюбинський).

ле́гко (лю́бо, ве́село і т. ін.) на душі́ (на се́рці) кому, у кого і без додатка. Приємно, спокійно, радісно комусь. Софії так легко, так весело на душі… (Леся Українка); Чого воно любо так стає на душі, легко на серці, як побачиш з-під снігу зелену травицю? (Панас Мирний); [Ганна Андріївна:] Ні, сину, мені легко на серці. Я спокійно відходжу в небуття, бо знаю кінець… Перемогу нашу бачу над ворогом (Ю. Мокрієв). Маковейчикові радісно і легко на серці, бо сонця так багато, що небо аж побіліло від нього (О. Гончар); Йому стало легше на душі (І. Нечуй-Левицький); Йонові неначе камінь з грудей спав. Легше якось зробилось на серці (М. Коцюбинський).

Объяснение: Надеюсь

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Ставити тире між частинами складносурядного речення (розділові знаки пропущено) а пройшла гроза і ніч промчала. б глянуть не всигнеш і вік промайне. в зросли заводи і міста і відступили хащі. г дунув вітер понад степом і сліду не стало. д минуло чимало років і крила поважчали.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Yuliya-Tsaryova
Ligaevruslan
avdeevo
Elvira-Natalya
milkiev
marver201040
oksanakv1950
nchorich55
VSpivak3122
АлександровнаВладлен243
astahova
krikatiy
Nazaruk_Kodochigov
svetkinm158
Староческуль-Станиславовна
Скласти речення зі словом найкращий