fiorire731
?>

Translate into english using the verb to have in its modal meaning, 1. мне сейчас приходится много работать, так как я болела и отстала от группы. 2. вам придется поговорить с ним лично. 3. нам пришлось переждать дождь на станции. 4. я вынужден был извиниться, хотя мне это и было неприятно. 5. книгу необходимо переплести, иначе некоторые страницы могут потеряться. 6.вам приходится рано вставать, не так ли? 7. он вынужден был сделать вам замечание, не правда ли? 8. ему не нужно было сдавать вступительные экзамены. 9. нам не пришлось провожать их в гостиницу. они сами хорошо знали дорогу. 10. работу придется сделать сегодня. 11. он сказал, что вам придется ехать туда одному. 12. всю страницу пришлось перепечатать из-за одной опечатки.

Английский язык

Ответы

Мария591
1. I have to work hard now because I was ill and I fell behind the group.
2. You'll have to talk to him in person./=(tete-a-tete) /(face to face)
3. We had to wait out the rain at the station.
4. I had to apologize, even though it was unpleasant for me.
5. The book must be rebound, otherwise some pages may be lost.
6. You have to get up very early, don't you?
7. He had to make a remark to you, didn't he?
8. He didn't have to take the entrance exams.
9. We didn't have to escort them /(=to see them off) to the hotel.
    They themselves knew the way very well. 
10. The work will have to be done today.
11. He said you'd have to go there alone.
12. The whole page had to be reprinted because of one misprint. /(typo).
Avdimov5
Dear John,
Sorry for not answering, I was really busy with my homework. Thank you for your letter, I was really happy to hear from you again.
Well, as you know, i went to London with my parents last week. Our journey was absolutelly breathtaking! We lived in the hotel near Big Ben. We went to a guided tour. It was really exciting to meet historical places of the city. Moreover, we went sightseeing. We also visited different squers, parks and museums and met with local culture.
Sorry, I have to go now. My dad is calling me.
Keep in touch!
Yours,
korchags19983941
I was sitting in an arm-chair and watching my sister Alison. She was getting ready for a party. Alison was 15 years (OLDER) than me and she always treated me like a child. Alison took her jewelry box from the table. The box was MADE of wood and had colourful stones on the top. “You know you must never touch it, right?” Alison said. “If the box was mine, I (WOULD ALLOW) you to touch it whenever you wanted,” I answered. Alison said nothing to that. When she put on her jewelry, she looked like a princess. She moved gracefully as if her (FEET) didn’t touch the ground. Alison kissed me goodnight and left. I tried to resist my curiosity but I (COULD NOT). I opened the box. There (WERE) lots of rings, ear-rings, bracelets and necklaces inside. I got them all out. The (ONLY) piece of jewelry I tried on was a silver necklace. After that I lost track of time. Suddenly I (SAW) Alison. She was standing at the doorway and looking at me angrily. I (DID NOT KNOW) what to say. Many years have passed since that night. Now I am a designer – I create clothes and accessories. My sister likes my work very much.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Translate into english using the verb to have in its modal meaning, 1. мне сейчас приходится много работать, так как я болела и отстала от группы. 2. вам придется поговорить с ним лично. 3. нам пришлось переждать дождь на станции. 4. я вынужден был извиниться, хотя мне это и было неприятно. 5. книгу необходимо переплести, иначе некоторые страницы могут потеряться. 6.вам приходится рано вставать, не так ли? 7. он вынужден был сделать вам замечание, не правда ли? 8. ему не нужно было сдавать вступительные экзамены. 9. нам не пришлось провожать их в гостиницу. они сами хорошо знали дорогу. 10. работу придется сделать сегодня. 11. он сказал, что вам придется ехать туда одному. 12. всю страницу пришлось перепечатать из-за одной опечатки.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Seropyan-Elena1944
lelikrom2202
Владислав893
nv6634
emmakazaryan290
generallor3
Бисеров-Чистякова
catmos
Марина
Yeremeev
Varagyant
zhunina71807
viz-art-pnz1664
Anatolevna1703
igor51766771