yanagitsina
?>

Перевести предложения на английский, используя активную лексику Я обожаю сплавы по реке на плотах. 2. Это не катастрофа, а временные трудности жилет необходим при развлечениях на воде. 4. Нельзя купаться, когда большие волны. 5. Течение в реке сильное, а я плохо плаваю. 6. Мне нравиться сидеть на берегу и рыбачить. 7. Плот перевернулся, но все были Я признаю, что был не прав.

Английский язык

Ответы

chapaevval

1. I love rafting down the river on rafts.

2. This is not a disaster, but temporary difficulties.

3. a Life jacket is necessary for entertainment on the water.

4. you Can not swim when there are large waves.

5. the Current in the river is strong, and I swim poorly.

6. I like to sit on the beach and fish.

7. The raft capsized, but all were saved.

8. I admit that I was wrong.

Объяснение:

info664
Не знаю то или не то ну вот
Contents
The Reader of Books Mr Wormwood, the Great Car Dealer
The Hat and the Superglue
The Ghost Arithmetic The Platinum-Blond Man Miss Honey
The Trunchbull The Parents Throwing the Hammer
Bruce Bogtrotter and the Cake
Lavender The Weekly Test
The First Miracle The Second Miracle Miss Honey’s Cottage
Miss Honey’s Story
The Names The Practice
The Third Miracle A New HomeThe Reader of Books
It’s a funny thing about mothers and fathers. Even when their own child is the most disgusting little blister you could ever imagine, they still think that he or she is wonderful.
Some parents go further. They become so blinded by adoration they manage to convince themselves their child has qualities of genius.
Well, there is nothing very wrong with all this. It’s the way of the world. It is only when the parents begin telling us about the brilliance of their own revolting offspring, that we start shouting, "Bring us a basin! We’re going to be sick!"
School teachers suffer a good deal from having to listen to this sort of twaddle from proud parents, but they usually get their
own back when the time comes to write the end-of-term reports. If I were a teacher I would cook up some real scorchers for the children of doting parents. "Your son Maximilian", I would write, "is a total wash- out. I hope you have a family business you can push him into when he leaves school because he sure as heck won’t get a job anywhere else." Or if I were feeling lyrical that day, I might write, "It is a curious truth that grasshoppers have their hearing-organs in the sides of the abdomen. Your daughter Vanessa, judging by what she’s learnt this term, has no hearing-organs at all."
I might even delve deeper into natural history and say, "The periodical cicada spends six years as a grub underground, and no more than six days as a free creature of
sunlight and air. Your son Wilfred has spent six years as a grub in this school and we are still waiting for him to emerge from the chrysalis." A particularly poisonous little girl might sting me into saying, "Fiona has the same glacial beauty as an iceberg, but unlike the iceberg she has absolutely nothing below the surface." I
think I might enjoy writing end-of-term reports for the stinkers in my class. But enough of that. We have to get on.
Occasionally one comes across parents who take the opposite line, who show no interest at all in their children, and these of course are far worse than the doting ones. Mr and Mrs Wormwood were two such parents. They had a son called Michael and a daughter called Matilda, and the parents
looked upon Matilda in particular as nothing more than a scab. A scab is something you have to put up with until the time comes when you can pick it off and flick it away. Mr and Mrs Wormwood looked forward enormously to the time when they could pick their little daughter off and flick her away, preferably into the next county or even further than that.
It is bad enough when parents treat ordinary children as though they were scabs and bunions, but it becomes somehow a lot worse when the child in question is extraordinary, and by that I mean sensitive and brilliant. Matilda was both of these things, but above all she was brilliant. Her mind was so nimble and she was so quick to learn that her ability should have been obvious even to the most half-witted of
parents. But Mr and Mrs Wormwood were both so gormless and so wrapped up in their own silly little lives that they failed to notice anything unusual about their daughter. 
tigran87-87
1. I did not know who was to be my travelling companion. 2. According to the state plan, many new dwelling houses are to be built this year. 3. We have to work hard to achieve good results. 4. I think we have to drop anchor in that bay until the storm quiets down," the captain said to his mate. 5. Your behaviour is said to have been far from straightforward. 6. "Mabel has gone," Lanny said in a flat, impersonal voice. The old woman went back to her chair and sat down heavily. "It had to be. Where did she go, son?"  7. "Have you been studying much law lately?" I asked, to change the subject. "Oh, Master Copperfield," he said with an air of selfdenial; "My reading is hardly to be called study." (CD.) 8. Sartorius. If I give in now I will have to give in always. (Sh.) 9. Mrs. P e a r с e. What has become of the girl? Did she have to pay anything? (Sh.) 10. This is serious; you are not to joke about it (Sh.)

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Перевести предложения на английский, используя активную лексику Я обожаю сплавы по реке на плотах. 2. Это не катастрофа, а временные трудности жилет необходим при развлечениях на воде. 4. Нельзя купаться, когда большие волны. 5. Течение в реке сильное, а я плохо плаваю. 6. Мне нравиться сидеть на берегу и рыбачить. 7. Плот перевернулся, но все были Я признаю, что был не прав.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Nekrasova
Yekaterina Oksyuta1657
Александр1991
macmakka
tinadarsi
Borg Fedak1162
Dodkhobekovich1683
Cannabikh
dobrovolsky-tmz1
zrs-546
Илья_Ветклиники1655
alyonafialka
pristav9
IP1379
Olga_Vyacheslavovich1054